Você procurou por: civitate (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

civitate

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

exierunt de civitate et veniebant ad eu

Vietnamita

chúng bèn từ trong thành ra và đến cùng Ðức chúa jêsus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictus tu in civitate et benedictus in agr

Vietnamita

ngươi sẽ được phước trong thành, và được phước ngoài đồng ruộng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et huic ait et tu esto supra quinque civitate

Vietnamita

chủ rằng: ngươi được cai trị năm thành.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mittensque nuntios ad ahab regem israhel in civitate

Vietnamita

người sai sứ giả đến a-háp, vua y-sơ-ra-ên, ở trong thành, và nói với người rằng: bên-ha-đát nói như vầy:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem philippus a bethsaida civitate andreae et petr

Vietnamita

vả, phi-líp là người bết-sai-đa, đồng thành với anh-rê và phi -e-rơ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnes levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuo

Vietnamita

hết thảy người lê-vi ở trong thành thánh, được hai trăm tám mươi bốn người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reportantesque super equos sepelierunt eum cum patribus suis in civitate davi

Vietnamita

Ðoạn người ta có chở thây người về trên ngựa, chôn người tại trong thành giu-đa chung cùng các tổ phụ người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitate

Vietnamita

nguyện chúng nó tan ra như nước chảy! khi người nhắm tên mình, nguyện tên đó dường như bị chặc đi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nona die mensis praevaluitque fames in civitate nec erat panis populo terra

Vietnamita

ngày mồng chín tháng tư, có sự đói kém lớn trong thành, dân sự không có bánh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dedit igitur ionathan arma sua puero et dixit ei vade defer in civitate

Vietnamita

giô-na-than trao binh khí cho tôi tớ mình, và bảo rằng: hãy đi, đem nó về trong thành.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Vietnamita

vì Ðức giê-hô-va chí cao thật đáng kinh; ngài là vua lớn trên cả trái đất.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

atque ita divisit eos dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitate

Vietnamita

rồi, từ đó Ðức giê-hô-va làm cho loài người tản ra khắp trên mặt đất, và họ thôi công việc xây cất thành.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de civitate enim sancta vocati sunt et super deum israhel constabiliti sunt dominus exercituum nomen eiu

Vietnamita

vì họ lấy thành thánh làm danh mình, và cậy Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên; danh ngài là Ðức giê-hô-va vạn quân.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Vietnamita

phước thay cho những kẻ giặt áo mình đặng có phép đến nơi cây sự sống và bởi các cửa mà vào trong thành!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dormivit autem iosaphat cum patribus suis et sepultus est cum eis in civitate david regnavitque ioram filius eius pro e

Vietnamita

giô-sa-phát an giấc cùng tổ phụ mình, được chôn trong thành Ða-vít với tổ phụ người; giô-ram con trai người, cai trị thế cho người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque septimo circuitu clangerent bucinis sacerdotes dixit iosue ad omnem israhel vociferamini tradidit enim vobis dominus civitate

Vietnamita

lần thứ bảy, những thầy tế lễ thổi kèn, thì giô-suê nói cùng dân sự rằng: hãy la lên; vì Ðức giê-hô-va đã phó thành cho các ngươi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv

Vietnamita

từ đó, Ê-li-sê đi lên bê-tên. Ðang đi dọc đường, có những trẻ con trai ở thành ra nhạo báng người, mà rằng: Ớ lão trọc, hãy lên! Ớ lão trọc, hãy lên!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Vietnamita

vì giô-sép là dòng dõi nhà Ða-vít, cho nên cũng từ thành na-xa-rét, xứ ga-li-lê, lên thành Ða-vít, gọi là bết-lê-hem, xứ giu-đê,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo ecce ego mitto ad vos prophetas et sapientes et scribas ex illis occidetis et crucifigetis et ex eis flagellabitis in synagogis vestris et persequemini de civitate in civitate

Vietnamita

vậy nên, nầy, ta sai những đấng tiên tri, kẻ khôn ngoan, và thầy thông giáo đến cùng các ngươi; trong những người ấy, kẻ thì các ngươi sẽ giết và đóng đinh trên cây thập tự, kẻ thì các ngươi sẽ đánh đập trong nhà hội mình, và các ngươi sẽ đuổi bắt họ từ thành nầy qua thành kia,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,615,492 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK