Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
chúng nó đã làm nhục đờn bà tại si-ôn, và gái đồng trinh trong các thành giu-đa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc
người lập quan xét trong khắp nước, tại các thành bền vững của giu-đa, thành nào cũng có.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
super filios autem israhel qui habitabant in civitatibus iuda regnavit roboa
nhưng còn dân y-sơ-ra-ên ở tại các thành giu-đa thì rô-bô-am cai trị trên chúng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
gươm sẽ rơi trên các thành chúng nó, hủy phá then cửa chúng nó, nuốt hết chúng nó, vì cớ mưu chước chúng nó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem turba plurima conveniret et de civitatibus properarent ad eum dixit per similitudine
khi có đoàn dân đông nhóm lại, và người hết thảy các thành đều đến cùng ngài, thì ngài lấy thí dụ mà phán cùng họ rằng:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et reliqui ex israhel sacerdotes et levitae in universis civitatibus iuda unusquisque in possessione su
các người y-sơ-ra-ên khác, những thầy tế lễ, và người lê-vi, đều ở trong các thành của xứ giu-đa, mỗi người trong cơ nghiệp mình.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
từ trong thành nổi lên tiếng thở than của người ta, linh hồn kẻ bị thương kêu van; song Ðức chúa trời không kể đến tội ác vẫn phạm tại đó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est cum consummasset iesus praecipiens duodecim discipulis suis transiit inde ut doceret et praedicaret in civitatibus eoru
vả, Ðức chúa jêsus đã dạy các điều đó cho mười hai môn đồ rồi, bèn lìa khỏi chỗ nầy đặng đi giảng dạy trong các thành xứ đó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habitaverunt autem sacerdotes et levitae et ianitores et cantores et reliquum vulgus et nathinnei et omnis israhel in civitatibus sui
Ấy vậy, những thầy tế lễ, người lê-vi, kẻ giữ cửa, kẻ ca hát, mấy người trong dân, và người nê-thi-nim, cùng cả y-sơ-ra-ên, đều ở trong các thành của mình. khi tháng bảy đến, thì dân y-sơ-ra-ên đều ở trong các thành của mình.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habitaverunt ergo sacerdotes et levitae et de populo et cantores et ianitores et nathinnei in urbibus suis universusque israhel in civitatibus sui
vậy, những thầy tế lễ, người lê-vi, mấy người dân, người ca hát, kẻ giữ cửa, những người phục dịch trong đền thờ, và cả dân y-sơ-ra-ên, thảy đều ở trong bổn thành mình.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anno autem nono osee cepit rex assyriorum samariam et transtulit israhel in assyrios posuitque eos in ala et in habor iuxta fluvium gozan in civitatibus medoru
năm thứ chín đời Ô-sê, vua a-si-ri hãm lấy sa-ma-ri, đem dân y-sơ-ra-ên sang qua a-si-ri, lập họ ở tại cha-la và trên bờ cha-bo, sông của gô-xan, cùng trong các thành nước mê-đi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna
còn đạo binh mà a-ma-xia khiến trở về, không cho đi ra trận với mình, thì xông vào các thành giu-đa, từ sa-ma-ri cho đến bết-hô-rôn, đánh giết ba ngàn người tại đó, và cướp lấy nhiều của cải.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea
con trai ghê-be ở tại ra-mốt của ga-la-át; người coi thôn giai-rơ, giai-rơ là con trai của ma-na-se; người cũng cai trị miền aït-gốp, trong ba-san, sáu mươi thành lớn có tường thành và then cửa đồng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu
vua a-si-ri đem người ở ba-by-lôn, cu-tha, a-va, ha-mát và sê-phạt-va-im, đặt ở trong các thành của sa-ma-ri, thế cho dân y-sơ-ra-ên. chúng chiếm lấy nước sa-ma-ri, và ở trong các thành nó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
người ta sẽ dùng giá bạc mua ruộng tại đó, viết khế bán, niêm phong lại, mời người làm chứng, trong đất bên-gia-min và chung quanh giê-ru-sa-lem, trong các thành giu-đa và trong các thành miền núi, trong các thành đồng bằng và các thành phương nam. vì ta sẽ khiến những phu tù trở về, Ðức giê-hô-va phán vậy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: