Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntu
vì vậy chúng nó sẽ ăn bông trái của đường lối mình, và được no nê mưu chước của mình riêng.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu
sống chết ở nơi quyền của lưỡi; kẻ ái mộ nó sẽ ăn bông trái của nó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
peccata populi mei comedent et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eoru
chúng nó ăn tội lỗi dân ta; ham hố sự gian ác của nó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et aedificabunt domos et habitabunt et plantabunt vineas et comedent fructum earu
dân ta sẽ xây nhà và ở, trồng vườn nho và ăn trái.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu
người chẳng nên ăn một con thú nào chết tự nhiên hay là bị xé, hầu khỏi bị ô uế: ta là Ðức giê-hô-va.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote
các thầy tế lễ không nên ăn thịt của một con thú nào chết tự nhiên, hay là bị xé, hoặc thịt chim, hoặc thịt thú.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mense secundo quartadecima die mensis ad vesperam cum azymis et lactucis agrestibus comedent illu
mấy người đó phải giữ lễ nầy ngày mười bốn tháng hai, vào buổi chiều tối, ăn bánh không men cùng rau đắng,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et comedent et non saturabuntur fornicati sunt et non cessaverunt quoniam dominum reliquerunt in non custodiend
chúng nó sẽ ăn mà không được no, hành dâm mà không sanh sản thêm, vì chúng nó đã bỏ Ðức giê-hô-va không nghĩ đến ngài nữa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit dominus sic comedent filii israhel panem suum pollutum inter gentes ad quas eiciam eo
Ðức giê-hô-va lại phán: Ấy con cái y-sơ-ra-ên sẽ ăn bánh dơ bẩn của chúng nó như vậy, trong các nước mà ta sẽ đuổi chúng nó đến.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter hoc haec dicit dominus deus ecce servi mei comedent et vos esurietis ecce servi mei bibent et vos sitieti
vậy nên chúa giê-hô-va phán như vầy: nầy, các tôi tớ ta sẽ ăn, còn các ngươi thì đói; nầy, tôi tớ ta sẽ uống, còn các ngươi thì khát; nầy, tôi tớ ta sẽ được vui vẻ, còn các ngươi thì bị nhuốc nha;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mares tantum stirpis aaron comedent illud legitimum ac sempiternum est in generationibus vestris de sacrificiis domini omnis qui tetigerit illa sanctificabitu
phàm người nam trong vòng con cái a-rôn, sẽ ăn lấy; ấy là một luật lệ đời đời cho dòng dõi các ngươi về những của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va: ai đụng đến những của lễ đó sẽ nên thánh.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hostias adfer adfer immolabunt carnes et comedent dominus non suscipiet eas nunc recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eorum ipsi in aegyptum convertentu
còn như của lễ dâng cho ta, thì chúng nó dâng thịt và ăn; nhưng Ðức giê-hô-va chẳng nhận chúng nó đâu. bây giờ ngài nhớ lại sự gian ác chúng nó, và sẽ thăm phạt tội lỗi chúng nó; chúng nó sẽ trở về trong Ê-díp-tô!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et convertam captivitatem populi mei israhel et aedificabunt civitates desertas et habitabunt et plantabunt vineas et bibent vinum earum et facient hortos et comedent fructus eoru
ta sẽ đem phu tù của dân y-sơ-ra-ên ta trở về; chúng nó sẽ lập lại các thành bị phá, và ở đó. chúng nó sẽ trồng vườn nho và uống rượu nó, sẽ cày cấy vườn mình và ăn trái nó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent
vả, như mưa và tuyết xuống từ trên trời và không trở lại nữa, mà đượm nhuần đất đai, làm cho sanh ra và kết nụ, đặng có giống cho kẻ giao, có bánh cho kẻ ăn,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque sanctificasset eos in vestitu suo praecepit eis dicens coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas panes quoque consecrationis edite qui positi sunt in canistro sicut praecepit mihi dicens aaron et filii eius comedent eo
Ðoạn, môi-se nói cùng a-rôn và các con trai người rằng: các người hãy nấu thịt tại cửa hội mạc, và ăn tại đó với bánh ở trong giỏ về lễ phong chức, y như ta đã phán dặn rằng: a-rôn và các con trai người sẽ ăn thịt đó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e
ngươi khá nói cùng dân trong đất rằng: nầy là điều mà chúa giê-hô-va phán về dân cư giê-ru-sa-lem, về đất của y-sơ-ra-ên: chúng nó sẽ ăn bánh trong sự sợ hãi, và uống nước trong sự kinh khủng, đặng đất nầy bị hoang vu, mất hết của cải, bởi cớ sự cường bạo của cả dân cư đó.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: