Você procurou por: induere (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

induere

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

oportet enim corruptibile hoc induere incorruptelam et mortale hoc induere inmortalitate

Vietnamita

vả, thể hay hư nát nầy phải mặc lấy sự không hay hư nát, và thể hay chết nầy phải mặc lấy sự không hay chết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lava igitur et unguere et induere cultioribus vestimentis ac descende in aream non te videat homo donec esum potumque finieri

Vietnamita

hãy tắm rửa, xức dầu và mặc quần áo, rồi đi xuống sân đạp lúa; nhưng trước khi người chưa ăn uống xong, con chớ làm cho người nhận biết mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu

Vietnamita

vua y-sơ-ra-ên nói cùng giô-sa-phát rằng: tôi sẽ giả dạng ăn mặc, rồi ra trận; còn vua hãy mặc áo của vua. như vậy, vua y-sơ-ra-ên ăn mặc giả dạng mà ra trận.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consurge consurge induere fortitudine tua sion induere vestimentis gloriae tuae hierusalem civitas sancti quia non adiciet ultra ut pertranseat per te incircumcisus et inmundu

Vietnamita

hỡi si-ôn, hãy thức dậy, thức dậy, mặc lấy sức mạnh ngươi! hỡi giê-ru-sa-lem, là thành thánh, hãy mặc lấy áo đẹp! vì rày về sau kẻ không chịu phép cắt bì và kẻ ô uế sẽ không vào nơi ngươi nữa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

misit thecuam et tulit inde mulierem sapientem dixitque ad eam lugere te simula et induere veste lugubri et ne unguaris oleo ut sis quasi mulier plurimo iam tempore lugens mortuu

Vietnamita

thì sai đi tìm tại thê-cô-a một người đờn bà khôn khéo, mà dặn nàng rằng: hãy làm bộ có tang, mặc áo chế, chớ xức dầu trên đầu nàng, song hãy có dáng một người đờn bà đã từ lâu ngày khóc một kẻ chết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,021,407,447 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK