Você procurou por: velociter (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

velociter

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eiu

Vietnamita

ngài ra lịnh mình trên đất, lời của ngài chạy rất mau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Vietnamita

kìa, ta đến mau chóng. phước thay cho kẻ nào giữ những lời tiên tri trong sách nầy!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Vietnamita

lòng của người hớp tớp sẽ hiểu sự khôn ngoan; lưỡi của người cà lăm sẽ nói dễ và rõ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m

Vietnamita

chúa đã ngự lên trên cao, dẫu theo những phu tù; chúa đã nhận lễ vật giữa loài người, và giữa kẻ phản nghịch cũng vậy, hầu cho giê-hô-va Ðức chúa trời được ở với chúng nó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribenti

Vietnamita

chúa dùng tay mình đuổi các dân tộc ra, song lại tài bồi tổ phụ chúng tôi; chúa làm khổ cho các dân; nhưng lại làm cho tổ phụ chúng tôi lan ra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Vietnamita

Ðức chúa trời bình an sẽ kíp giày đạp quỉ sa-tan dưới chơn anh em. nguyền xin ân điển của Ðức chúa jêsus chúng ta ở cùng anh em!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

velociter exaudi me domine defecit spiritus meus non avertas faciem tuam a me et similis ero descendentibus in lacu

Vietnamita

xin hãy rút linh hồn tôi khỏi ngục khám, Ðể tôi cảm tạ danh chúa. những người công bình sẽ vây quanh tôi, bởi vì chúa làm ơn cho tôi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu

Vietnamita

giô-na-than lại kêu kẻ tôi tớ rằng: hãy đi mau, chớ dừng lại! kẻ tôi tớ lượm mũi tên, rồi trở lại cùng chủ mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

Vietnamita

Ðức chúa trời hiện ra cùng ba-la-am, và ba-la-am thưa cùng ngài rằng: tôi có lập bảy cái bàn thờ, và trên mỗi bàn thờ tôi có dâng một con bò đực và một con chiên đực.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce angelus domini adstitit et lumen refulsit in habitaculo percussoque latere petri suscitavit eum dicens surge velociter et ceciderunt catenae de manibus eiu

Vietnamita

thình lình, một thiên sứ của chúa đến, và có ánh sáng soi trong ngục tối. thiên sứ đập vào sường phi -e-rơ, đánh thức người, mà rằng: hãy mau chờ dậy. xiềng bèn rớt ra khỏi tay người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque filii israhel per tritam gradiemur viam et si biberimus aquas tuas nos et pecora nostra dabimus quod iustum est nulla erit in pretio difficultas tantum velociter transeamu

Vietnamita

dân y-sơ-ra-ên tâu rằng: chúng tôi đi theo đường cái; nếu chúng tôi và bầy súc vật chúng tôi uống nước của vua, thì chúng tôi sẽ trả tiền. xin chỉ để đi bộ ngang qua, không chi khác nữa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mittet dominus super te famem et esuriem et increpationem in omnia opera tua quae facies donec conterat te et perdat velociter propter adinventiones tuas pessimas in quibus reliquisti m

Vietnamita

vì cớ ngươi làm điều ác, và lìa bỏ Ðức giê-hô-va, nên trong mọi công việc ngươi bắt tay làm, ngài sẽ khiến giáng cho ngươi sự rủa sả, kinh khủng, và hăm dọa cho đến chừng nào ngươi bị hủy diệt và chết mất vội vàng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eo quod praeterieritis pactum domini dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobi

Vietnamita

nếu các ngươi bội giao ước của giê-hô-va Ðức chúa trời các ngươi đã dặn biểu, nếu các ngươi đi hầu việc các thần khác, và quì lạy trước chúng nó, thì cơn thạnh nộ của Ðức giê-hô-va sẽ nổi phừng cùng các ngươi, và các ngươi bị diệt mất liền khỏi xứ tốt đẹp mà ngài đã ban cho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,243,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK