A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ut habeatis illos abundantius in caritate propter opus illorum pacem habete cum ei
rax-ca-dolli ngeen naw leen seen kem-kàttan te bëgg leen ndax seen liggéey. na jàmm am ci seen biir.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu
waaye nag déedéet, wéetuma, ndaxte baay baa ngi may wéttali. dama leen wax loolu, ngir ngeen am jàmm ci man. dingeen am nattu ci àddina, waaye takkleen fit yi; noot naa àddina.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec autem scripta sunt ut credatis quia iesus est christus filius dei et ut credentes vitam habeatis in nomine eiu
waaye li ci nekk, bind nañu ko ngir ngeen gëm ne, yeesu mooy almasi bi, doomu yàlla ji, te seen ngëm may leen, ngeen am ci moom dund.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non iterum nos commendamus vobis sed occasionem damus vobis gloriandi pro nobis ut habeatis ad eos qui in facie gloriantur et non in cord
jéemunoo waxati lu ngeen nuy nawe, waaye danu leen a bëgg a may yoonu tiitaru ci nun, tey tontu ñooñuy tiitaroo col te du xol.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ
li nu gis te dégg ko, nu ngi leen koy yégal, ngir yéen itam ngeen bokk ak nun. te dëgg-dëgg bokk nanu ci baay bi ak doomam, yeesu kirist.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: