Você procurou por: boves (Latim - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Xhosa

Informações

Latin

boves

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Xhosa

Informações

Latim

dives habebat oves et boves plurimos vald

Xhosa

esisityebi yayinempahla emfutshane neenkomo ezininzi kunene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sanctificaveruntque domino boves sescentos et oves tria mili

Xhosa

ezingcwalisiweyo iinkomo zaba ngamakhulu amathandathu, namawaka amathathu empahla emfutshane.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

per singulos boves et arietes et agnos et hedo

Xhosa

ngangenani enithe nalenza, niya kwenjenjalo kuyo inye, kube ngangenani lazo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et de bubus triginta sex milibus boves septuaginta du

Xhosa

iinkomo, ngamashumi omathathu amawaka, anesithandathu samawaka; kuzo, inani likayehova ngamashumi osixhenxe anambini.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

itaque cum suscepisset moses plaustra et boves tradidit eos leviti

Xhosa

wazithabatha ke umoses iinqwelo neenkomo, wazinika abalevi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente

Xhosa

wabafumana etempileni ababethengisa ngeenkomo nezimvu namahobe, nabananisa ngemali behleli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duo plaustra et quattuor boves dedit filiis gerson iuxta id quod habebant necessariu

Xhosa

ezimbini iinqwelo neenkomo ezine wazinika oonyana bakagershon ngokomsebenzi wabo;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

Xhosa

wosondeza ndawonye nethole lenkomo umnikelo wokudla, ube zizahlulo ezithathu zesishumi se-efa yomgubo ocoliweyo, ugalelwe ioli esisiqinqatha sehin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque occidisset balac boves et oves misit ad balaam et principes qui cum eo erant muner

Xhosa

wabingelela ubhalaki iinkomo nempahla emfutshane, wathumela kubhileham nakubathetheli ababenaye.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

immolaverunt domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem mili

Xhosa

babingelela kuyehova ngaloo mhla, bethabatha kumaxhoba ababeze nawo: amakhulu asixhenxe eenkomo, namawaka asixhenxe empahla emfutshane.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce saul veniebat sequens boves de agro et ait quid habet populus quod plorat et narraverunt ei verba virorum iabe

Xhosa

nanko usawule, ehamba emva kweenkomo, evela ezindle; wathi usawule, banantoni na abantu, belila nje? bamxelela ke amazwi amadoda aseyabheshe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et camel

Xhosa

wamphatha ngokulungileyo uabram ngenxa yakhe; wanempahla emfutshane, neenkomo, namaesile, nabakhonzi, nabakhonzazana, neemazi zamaesile, neenkamela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

decem boves pingues et viginti boves pascuales et centum arietes excepta venatione cervorum caprearum atque bubalorum et avium altiliu

Xhosa

ishumi leenkomo ezityetyisiweyo, namashumi omabini eenkomo zasemadlelweni, nekhulu lempahla emfutshane, ewodwa amaxhama, namabhadi, namanqa, neenkuku ezityetyisiweyo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait areuna ad david accipiat et offerat dominus meus rex sicut ei placet habes boves in holocaustum et plaustrum et iuga boum in usum lignoru

Xhosa

wathi uaravena kudavide, mayithabathe inkosi yam ukumkani, inyuse okulungileyo emehlweni ayo. nanzi iinkomo zedini elinyukayo, neempahla zokubhula needyokhwe zeenkomo zokuba ziinkuni.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui respondens rex ait nequaquam ut vis sed emam pretio a te et non offeram domino deo meo holocausta gratuita emit ergo david aream et boves argenti siclis quinquagint

Xhosa

wathi ukumkani kuaravena, hayi, ndiya kusithenga ngexabiso kuwe; andiyi kunyusa ndise kuyehova uthixo wam amadini anyukayo endiwazuze ngelize. wasithenga ke udavide isanda neenkomo ezo ngeeshekele zesilivere ezimashumi mahlanu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

Xhosa

uze undenzele isibingelelo somhlaba, ubingelele phezu kwaso amadini akho anyukayo, nemibingelelo yakho yoxolo, impahla yakho emfutshane neenkomo zakho. ndoza kuwe ndikusikelele ezindaweni zonke endomisa kuzo isikhumbuzo segama lam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

Xhosa

wathi kuye, intliziyo yam ayihambanga nawe yini na, okuya yajikayo indoda enqwelweni yayo, yeza kukukhawulela? lixesha yini na eli lokwamkela isilivere, nelokwamkela iingubo, neminquma, nezidiliya, nempahla emfutshane, neenkomo, nabakhonzi, nabakhonzazana?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Xhosa

abathetheli bakhe babarhumela abantu nababingeleli nabalevi iminikelo yabaqhutywa yintliziyo. uhilekiya, nozekariya, noyehiyeli, iinganga zendlu kathixo, babanika ababingeleli amawaka amabini anamakhulu mathandathu amatakane angawepasika, namakhulu amathathu eenkomo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,839,706 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK