Você procurou por: mercedem (Latim - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Xhosa

Informações

Latin

mercedem

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Xhosa

Informações

Latim

constitue mercedem tuam quam dem tib

Xhosa

wathi, ndimisele kakuhle umvuzo wakho ondifaneleyo, ndikunike.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipie

Xhosa

ukuba umsebenzi awawakhayo umntu phezu kwalo, uthe wahlala uhleli, wowamkela umvuzo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Xhosa

beyishiyile indlela ethe tye, balahleka, belandela indlela kabhileham okabhehore, owathanda umvuzo wokungalungisi;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Xhosa

wathi uleya, uthixo undinikile umvuzo wam, ngenxa yokuba indoda yam ndiyinike umkhonzazana wam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui plantat autem et qui rigat unum sunt unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum labore

Xhosa

lowo utyalayo ke, nalowo unkcenkceshayo, banto-nye; kodwa elowo uya kwamkela owakhe umvuzo ngokukokwakhe ukubulaleka.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

Xhosa

novunayo wamkela umvuzo, abuthele iziqhamo ebomini obungunaphakade, ukuze nalowo uhlwayelayo avuye, kunye nalowo uvunayo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ad balaam misi nuntios ut vocarent te cur non statim venisti ad me an quia mercedem adventui tuo reddere neque

Xhosa

wathi ubhalaki kubhileham, andikuthumelanga na ndiqinisile ukuba ndikubize? yini na ukuba ungezi kum? ndihleli nje, andinako na ukukuzukisa?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Xhosa

lumkani, ubulungisa benu ningabenzeli ebusweni babantu, ngokunga ningabonwa ngabo; okanye, aninamvuzo kuyihlo osemazulwini.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem ieiunatis nolite fieri sicut hypocritae tristes demoliuntur enim facies suas ut pareant hominibus ieiunantes amen dico vobis quia receperunt mercedem sua

Xhosa

xa sukuba ke nizila ukudla, maningabi njengabahanahanisi, bona bamatshekileyo; kuba babenza bubi ubuso babo, ukuze babonakale ebantwini ukuba bazilile. inene ndithi kuni, bawufincile umvuzo wabo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quam locuta filia pharaonis accipe ait puerum istum et nutri mihi ego tibi dabo mercedem tuam suscepit mulier et nutrivit puerum adultumque tradidit filiae pharaoni

Xhosa

yathi intombi kafaro kuye, thabatha lo mntwana, umanyise; ndokunika umvuzo wakho mna. umfazi lowo wamthabatha umntwana, wamanyisa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu

Xhosa

ndiya kusondela kuni ukuba ndigwebe, ndibe lingqina elikhawulezayo kubakhafuli, nakubakrexezi, nakubafungi bobuxoki; nakwabacudisa umqeshwa ekumvuzeni, nomhlolokazi, nenkedama; nakwabathoba owasemzini, bangandoyiki mna; utsho uyehova wemikhosi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

Xhosa

ngoko ke wisa umthetho, bandigawulele imisedare elebhanon; abakhonzi bam babe nabakhonzi bakho; ndikunike umvuzo wabakhonzi bakho, njengako konke owokuthetha; ngokuba uyazi wena, ukuba kuthi apha akukho ndoda ikwaziyo ukugawula imithi njengamatsidon.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,871,347 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK