Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nolite perdere populum caath de medio levitaru
musani ukusinqumla isizwe esingumzalwana wakwakehati phakathi kwabalevi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de
esithi, yoo! yini na enathi nawe, yesu wasenazarete? uze kusitshabalalisa na? ndiyakwazi wena, lowo unguye; ungoyingcwele kathixo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de
wakhala ngezwi elikhulu, esithi, yoo! yini na enathi nawe, yesu wasenazarete? uze kusitshabalalisa na? ndiyakwazi wena, lowo unguye; ungoyingcwele kathixo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
mnye ummisi-mthetho, lowo unako ukusindisa nokutshabalalisa; ungubani na wena, umgwebayo omnye?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban
athi kubo, okuvumelekileyo ngesabatha kukwenza okulungileyo, kukwenza okubi, kusini na? kukusindisa, kukubulala, kusini na? ke bahlala bathi tu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me dominus etiam hac vice et te perdere nolui
ndema ke mna entabeni, njengemihla yokuqala, iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane; wandiva uyehova nangeso sihlandlo; uyehova akathanda ukukonakalisa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
ningaboyiki abo babulala umzimba, kodwa bengenako ukuwubulala wona umphefumlo; yoyikani ke kanye lowo unako ukutshabalalisa umphefumlo kwanomzimba esihogweni somlilo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
wakucekisa ukuba amse izandla umordekayi yedwa; kuba ubebaxelelwe abantu bakulomordekayi; wangxamela ke uhaman ukuwatshabalalisa onke amayuda abesebukumkanini bonke buka-ahaswerosi, abantu bakulomordekayi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: