Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
excepto quod carnem cum sanguine non comedeti
yinyama yodwa enomphefumlo wayo, enegazi layo, eningasayi kuyidla.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es
ekuthe ngoko nowokuqala awasungulwa kungekho gazi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu
nokuba uthe wambetha ngento engumthi osesandleni, angafayo ngayo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni
ize ningadli nto inegazi. ize ningahlabi sihlabo; ize ningabi ngamatola.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
kuba akunakwenzeka ukuthi igazi leenkomo neleebhokhwe lisuse izono.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
nomnquba ke, nazo zonke iimpahla zombuso, wazifefa ngokunjalo ngegazi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inferet sacerdos qui unctus est de sanguine eius in tabernaculum testimoni
umbingeleli othanjisiweyo woyizisa inxalenye yegazi lenkunzi entsha ententeni yokuhlangana;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ
ngoko, bazalwana, sinokungafihlisi nje ukungena kweyona ngcwele ngalo igazi likayesu,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
yena wayethiwe wambu ngengubo ethiwe nkxu egazini; igama lakhe kuthiwa ngulizwi likathixo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine
yabona, izikhulu zakwasirayeli, saseso ngokwengalo yaso, zibe zikuwe, ukuze ziphalaze igazi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tinguens digitum in sanguine eius asperget contra fores tabernaculi septem vicibu
wocaphula ke uelazare umbingeleli egazini lalo ngomnwe wakhe, alifefe ngaphambili ententeni yokuhlangana izihlandlo ezisixhenxe;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
litshiswe ithokazi phambi kwakhe, sitshiswe isikhumba salo, nenyama yalo, negazi lalo, ndawonye nomswane walo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
nithi, ukuba sasikho thina ngemihla yoobawo, singe singabanga nabudlelane nabo ngegazi labaprofeti.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alium autem vivum cum ligno cedrino et cocco et hysopo tinguet in sanguine passeris immolat
ayithabathe intaka ephilileyo, nomsedare, noboya obubomvu, nehisope, azithi nkxu, ndawonye nentaka ephilileyo, egazini lentaka exhelelwe phezu kwamanzi aphilileyo;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
egazini labahlatyiweyo, emanqatheni amagorha, isaphetha sikayonatan besingabuyi umva, ikrele likasawule belingabuyi lilambatha.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sanguine abel usque ad sanguinem zacchariae qui periit inter altare et aedem ita dico vobis requiretur ab hac generation
lithabathela egazini lika-abheli, lide lizise egazini likazekariya, owatshabalalela phakathi kwesibingelelo nendawo eyingcwele. ewe, ndithi kuni, liya kumenywa kwesi sizukulwana.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de his autem qui crediderunt ex gentibus nos scripsimus iudicantes ut abstineant se ab idolis immolato et sanguine et suffocato et fornication
kodwa ngazo iintlanga ezikholiweyo, sabhala sagqiba kwelokuba zingabambi nto injalo; kuphela ibe kukuzigcina entweni ebingelelwe izithixo, nasegazini, nasentweni ekrwitshiweyo, nasembulweni.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul
woyixhela inkunzi yebhokhwe yedini lesono eyeyabantu, alise igazi layo ngaphaya komkhusane, alenze igazi layo njengoko walenzayo igazi lenkunzi entsha yenkomo, alifefe esihlalweni sokucamagusha nangaphambili kwesihlalo sokucamagusha;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adsumensque sacerdos de sanguine hostiae quae immolata est pro delicto ponet super extremum auriculae dextrae eius qui mundatur et super pollices manus dextrae et pedi
wocaphula umbingeleli egazini ledini letyala, adyobhe umbingeleli esithinzini sendlebe yasekunene yalowo uzihlambululayo, nasesithupheni sesandla sakhe sokunene, nakubhontsi wonyawo lwakhe lwasekunene.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu
ngenxa enokuba bendishiyile mna, bayenza eyasemzini le ndawo baqhumisela thixweni bambi abangabaziyo, bona, nooyise, nookumkani bakwayuda, bayizalisa le ndawo ngegazi labamsulwa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: