Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ecce intelleget servus meus exaltabitur et elevabitur et sublimis erit vald
yabonani, umkhonzi wam uya kwenza ngengqiqo, uya kuphakama, athi gqi, anyuke kakhulu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oculi sublimis hominis humiliati sunt et incurvabitur altitudo virorum exaltabitur autem dominus solus in die ill
amehlo aqwayingileyo esintu othotywa, noqhankqalazo lwamadoda lusibekeke; nguyehova yedwa owoba yingxonde ngaloo mini.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et in novissimo dierum erit mons domus domini praeparatus in vertice montium et sublimis super colles et fluent ad eum popul
ke kaloku, ekupheleni kwemihla, intaba yendlu kayehova iya kuzinza encotsheni yazo iintaba, yona iziphakamele iinduli, zibe ngumsinga izizwe ukuya kuyo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus deus et sumam ego de medulla cedri sublimis et ponam de vertice ramorum eius tenerum distringam et plantabo super montem excelsum et eminente
itsho inkosi uyehova ukuthi, mna ndiya kuthabatha ke ihlamvu emantloko omsedare omde, ndilimise; emahlamvini awo aphezulu ndiya kuqhawula elithambileyo, ndilityale mna entabeni ephakamileyo, ende.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et audiebam sonum alarum quasi sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei cum ambularent quasi sonus erat multitudinis ut sonus castrorum cumque starent dimittebantur pinnae eoru
ndeva ke isandi samaphiko azo, sinjengesandi samanzi amaninzi, ngathi lilizwi losomandla, ekuhambeni kwazo; izwi elinengxolo ngathi sisandi somkhosi; zakuma, zawayeka ehla amaphiko azo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu
kunjalonje, ufana nabani na ngobuqaqawuli nangobukhulu emithini yase-eden? uya kuhliselwa nemithi yase-eden ezweni langaphantsi; uya kulala phakathi kwabangalukileyo, kwanababuleweyo ngekrele. ngufaro ke lowo, nengxokolo yakhe yonke; itsho inkosi uyehova.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: