Você procurou por: viendabīguma (Letão - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

German

Informações

Latvian

viendabīguma

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Alemão

Informações

Letão

a) attiecībā uz īpašībām saistībā ar atšķirīguma, viendabīguma un stabilitātes pārbaudi:

Alemão

a) hinsichtlich der merkmale zur prüfung der unterscheidbarkeit, der beständigkeit und der homogenität:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

ierosinātā iniciatīva atbilst viendabīguma principam, proti, vai tajā nav apvienoti vairāki atšķirīgi jautājumi,

Alemão

der initiativvorschlag die "einheit der materie" berücksichtigt, also nicht mehrere, unterschiedliche anliegen in eine vorlage zu verpacken versucht;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

horvātija lūdza kopienu piešķirt atzīšanu attiecībā uz šķirņu atšķirīguma, stabilitātes un viendabīguma oficiālajām pārbaudēm.

Alemão

kroatien hat eine anerkennung durch die gemeinschaft hinsichtlich der amtlichen prüfung der sorten auf unterscheidbarkeit, beständigkeit und homogenität beantragt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tā priekšnoteikums ir pietiekams viendabīguma līmenis attiecībā uz sankcijām, un to varētu uzskatīt par sasniegtu, ja:

Alemão

dies setzt ausreichend homogene sanktionen voraus, was insbesondere gegeben ist, wenn

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanai attiecībā uz ārstnieciskās dzīvnieku barības viendabīguma kritēriju noteikšanu, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir komisijai.

Alemão

um einheitliche bedingungen für die durchführung dieser verordnung hinsichtlich der aufstellung von kriterien für die homogenität von arzneifuttermitteln zu gewährleisten, sollten der kommission durchführungsbefugnisse übertragen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tajās valstīs, kurās ārstnieciskās dzīvnieku barības viendabīguma prasības šobrīd ir nepilnīgas, mazāk dzīvnieku saņems antimikrobiālos līdzekļus subterapeitiskās devās.

Alemão

beim einsatz von antibiotika würden in den ländern, in denen die anforderungen an die homogenität von arzneifuttermitteln derzeit niedrig sind, weniger tiere unterhalb der therapeutischen dosis behandelt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

1.1.10. eesk arī uzsver nepieciešamību ārstnieciskās dzīvnieku barības pienācīga viendabīguma nodrošināšanai noteikt kritērijus, piemēram, mērķa vērtības.

Alemão

1.1.10 der ewsa unterstreicht außerdem die notwendigkeit, kriterien, z.b. in form von zielwerten, zur sicherstellung einer angemessenen homogenität von arzneifuttermitteln aufzustellen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

b) sugas, kas uzskaitītas ii pielikumā, atbilst jaunu augu šķirņu aizsardzības starptautiskās apvienības pārbaužu pamatnostādnēm par atšķirīguma, stabilitātes un viendabīguma pārbaužu izdarīšanu.

Alemão

b) die in anhang ii genannten arten entsprechen den in dem genannten anhang aufgeführten richtlinien für die durchführung von prüfungen auf unterscheidbarkeit, homogenität und beständigkeit des internationalen verbands zum schutz von pflanzenzüchtungen (upov).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

ja ir aizdomas, ka nav izpildīts viendabīguma nosacījums (skatīti 2.4. punktu), ņem lielāka skaita testa zona vietu paraugus.

Alemão

falls der verdacht besteht, dass die bedingungen der homogenität nicht erfüllt sind (siehe nummer 2.4.), werden an weiteren stellen des prüffelds proben entnommen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ja ir aizdomas, ka nav izpildīts viendabīguma nosacījums (skatīti 2.4. punktu), ņem lielāka skaita testa zonas vietu paraugus.

Alemão

wenn der verdacht besteht, dass die bedingung der gleichmäßigkeit nicht erfüllt ist (siehe nummer 2.4), sind bohrkerne an weiteren stellen innerhalb des prüfbereichs zu entnehmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

2. attiecībā uz atšķirīgumu, stabilitāti un viendabīgumu:

Alemão

(2) hinsichtlich der anforderungen an die unterscheidbarkeit, homogenität und beständigkeit gilt folgendes:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,061,975 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK