Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mēs skatījāmies kā viņi tiek notiesāti.
opazovala sva, ko so ljudje prejemali soje obsodbe.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arī jūs diemžēl esat notiesāti uz nāvi.
na žalost, tudi kaznuje s smrtjo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ar spēkā stājušos tiesas spriedumu notiesāti par pārkāpumu saistībā ar to profesionālo darbību;
če je bil s pravnomočno in dokončno sodbo obsojen za kršitev v zvezi z njegovim poslovanjem;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tie ar spēkā stājušos tiesas spriedumu notiesāti par pārkāpumu saistībā ar to profesionālo darbību;
če so bili s pravnomočno in dokončno obsojeni za kršitev v zvezi z njegovim poslovanjem;
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ar spēkā stājušos tiesas spriedumu notiesāti par noziedzīgu nodarījumu saistībā ar viņu profesionālo darbību;
so bili pravnomočno obsojeni za prestopek v zvezi z njihovim poklicnim ravnanjem;
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tie ar spēkā stājušos tiesas spriedumu res iudicata notiesāti par pārkāpumu saistībā ar to profesionālo darbību;
so bili pravnomočno obsojeni za kaznivo dejanje v zvezi s svojim poslovanjem;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) ar spēkā stājušos tiesas spriedumu notiesāti par noziedzīgu nodarījumu saistībā ar viņu profesionālo darbību;
( b) so bili pravnomočno obsojeni za prestopek v zvezi z njihovim poklicnim ravnanjem;
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
lielākajā daļā valstu ieslodzīto īpatsvars, kuri ir notiesāti par narkotiku likumu pārkāpumiem, ir 10–30 % robežās.
v belgiji direktiva ministrstva za pravosodje iz leta 2006 navaja, da imajo zaporniki pravico do enakega obsega zdravljenja, kot je na voljo izven zapora.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: