Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tas ļaus praktiski īstenot tirdzniecības režīmu, vienlaikus šajā īsajā termiņā izvairoties no dārgi izmaksājošas novilcināšanas un sadrumstalošanas.
esto permitirá la aplicación práctica del régimen de comercialización sin fragmentaciones ni retrasos costosos a corto plazo.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tā atzinīgi vērtē automātiskās pārvadājuma apstiprinājuma procedūras ieviešanu, kuras mērķis ir novērst nepamatotas novilcināšanas taktikas izmantošanu lēmuma pieņemšanā.
se felicita por la introducción en la propuesta de un mecanismo de aprobación automática que permite impedir las maniobras dilatorias.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
konsolidācijas novilcināšana būtu nepiemērota īstermiņā un riskanta ilgtermiņā. pielāgojumu pamatā jābūt ticamiem, pilnīgi konkretizētiem pasākumiem, kas ietilpst visaptverošā konsolidācijas programmā.
los esfuerzos de ajuste deberían basarse en medidas creíbles y muy concretas, como parte de un programa de saneamiento global. todos los beneficios extraordinarios procedentes de un crecimiento mayor de lo previsto o de otros factores deberían utilizarse para reducir más rápidamente el déficit.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: