Você procurou por: klints (Letão - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Esperanto

Informações

Latvian

klints

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Esperanto

Informações

Letão

cita krita uz klints un uzdīgusi nokalta, jo tai nebija mitruma.

Esperanto

kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kaj kreskinte, velkis, cxar ili ne havis malsekajxon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

un es tev saku: tu esi pēteris, un uz šīs klints es celšu savu baznīcu, un elles vārti to neuzvarēs.

Esperanto

kaj mi diras al vi, ke vi estas petro, kaj sur cxi tiu roko mi konstruos mian eklezion; kaj pordegoj de hades ne superfortos gxin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tātad katrs, kas šos manus vārdus dzird un tos izpilda, būs līdzīgs prātīgajam vīram, kas savu namu cēlis uz klints.

Esperanto

tial cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj plenumas ilin, estos komparata al sagxa viro, kiu konstruis sian domon sur roko;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

un lija lietus, un nāca plūdi, un pūta vēji, un gāzās pār šo māju, bet tā nesagruva, jo tā bija celta uz klints.

Esperanto

kaj falis pluvo, kaj venis inundoj, kaj blovis ventoj, kaj albatis tiun domon, kaj gxi ne falis; cxar gxi estis fondita sur roko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

un visi dzēra to pašu garīgo dzērienu (viņi dzēra no garīgās klints, kas tiem sekoja), bet klints bija kristus;

Esperanto

kaj cxiuj trinkis la saman spiritan trinkajxon; cxar ili trinkis el spirita roko, kiu ilin sekvis; kaj la roko estis kristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

un kas uz klints, ir tie, kas dzirdēdami vārdu, priekā uzņem to, bet tiem nav saknes; kādu laiku viņi tic, bet kārdināšanas brīdī tie atkrīt.

Esperanto

kaj la falintaj sur la sxtonan lokon estas tiuj, kiuj, auxdinte, kun gxojo akceptas la vorton; sed ili ne havas radikon, kaj kredas nur portempe, kaj en tempo de tento ili defalas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

viņš līdzīgs cilvēkam, kas, ēku celdams, raka dziļi un pamatus lika uz klints. un straume ūdensplūdiem uznākot, gāzās pret šo māju un nevarēja to sakustināt, jo tās pamati bija uz klints.

Esperanto

li similas al viro, kiu, konstruante domon, fosis kaj profunde kavigis, kaj metis fundamenton sur la roko; kaj kiam okazis inundo, la rivero sin jxetis kontraux tiun domon, kaj ne povis gxin sxanceli; cxar gxi estis bone konstruita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

klintis

Esperanto

montri liniilojn

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,950,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK