Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
datorsistēmas un telekomunikācijas
Πληροφορική και τηλεπικοινωνίες
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-informatīvās un datorsistēmas,
-συστήματα πληροφοριών και πληροφορική,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
datorsistēmas vadībai un uzraudzībai
Ηλεκτρονικά συστήματα διαχείρισης και παρακολούθησης
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
datorsistĒmas, ierĪces un mĒbeles
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ, ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΑ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
f) informācijas tehnoloģija un datorsistēmas;
γ) φορολογικό δίκαιο·
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vadības, kontroles, sakaru un datorsistēmas
Συστήματα διοίκησης, ελέγχου, επικοινωνίας και ηλεκτρονικών υπολογιστών
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
65. pants datu apmaiŅas datorsistĒmas saturs
Άρθρο 60ΕΠΑΦeΣ ΜΕ ΤΑ ΚΡaΤΗ ΜeΛΗ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kotdivuāras republika un eiropas savienība nekavējoties informē viena otru par visiem datorsistēmas darbības traucējumiem.
Η Δημοκρατία της Ακτής του Ελεφαντοστού και η Ευρωπαϊκή Ένωση αλληλοενημερώνονται αμέσως σχετικά με τυχόν δυσλειτουργία συστήματος πληροφορικής.
ja ieņēmumu un izdevumu operācijas vada, izmantojot datorsistēmas, dokumentus var parakstīt, izmantojot datorizētu vai elektronisku procedūru.
Σε περίπτωση διαχείρισης των εσόδων και δαπανών με μηχανογραφικά συστήματα, οι υπογραφές μπορούν να τίθενται με μηχανογραφική ή ηλεκτρονική διαδικασία.
ja ieņēmumu un izdevumu operācijas pārvalda, izmantojot datorsistēmas, dokumentus var parakstīt, piemērojot datorizētu vai elektronisku procedūru.
Όταν η διαχείριση των εσόδων και δαπανών πραγματοποιείται με συστήματα πληροφορικής, τα έγγραφα μπορούν να υπογράφονται με μηχανογραφική ή ηλεκτρονική διαδικασία.
lai nodrošinātu šīs regulas vienveidīgu ieviešanu, ir nepieciešams nodrošināt to, ka dalībvalstīm ir vajadzīgais laiks, lai tās varētu pielāgot savas datorsistēmas.
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομαλή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, είναι αναγκαίο να δοθεί στα κράτη μέλη χρόνος για την απαραίτητη προσαρμογή των πληροφοριακών τους συστημάτων.
ja komisija izstrādā datorsistēmu drošai datu apmaiņai starp komisiju un katru dalībvalsti fonda īstenošanas vajadzībām, komisija informē dalībvalstis un pēc to lūguma iesaista tās minētās datorsistēmas izstrādē.
Εφόσον η Επιτροπή αναπτύξει ηλεκτρονικό σύστημα για την ασφάλεια της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ της Επιτροπής και κάθε κράτους μέλους για την εφαρμογή του Ταμείου, το κράτος μέλος ενημερώνεται σχετικά και, εφόσον το ζητήσει, συμμετέχει στην ανάπτυξη κάθε τέτοιου ηλεκτρονικού συστήματος.
piekļuves kontroleir viens no svarīgākajiem procesiem, ar kura palīdzību kontrolē unierobežo piekļuvi datorsistēmas resursiem; tā irjāizstrādā,lai novērstu neatļautuiekļūšanu datorsistēmā vaitāsizmantošanu.
Κανένα αpiό τα τρία έργα λογισικού ΤΠ piου υpiοβλήθηκαν σε έλεγχο δεν piεριείχε γραpiτέ οδηγίε σχετικά ε του ελέγχου piρόσβαση.
-"edi" (electronic data interchange) nozīmē atbilstīgi pieņemtiem ziņu standartiem strukturētu datu elektronisku pārraidi no vienas datorsistēmas uz citu,
-edi (electronical data interchange): η ηλεκτρονική διαβίβαση μεταξύ συστημάτων πληροφορικής δομημένων δεδομένων, σύμφωνα με εγκεκριμένους κανόνες μηνύματος,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
38. pants dokumentu apmaiņas datorsistēma
Άρθρο 38 Ηλεκτρονικό σύστημα για την ανταλλαγή εγγράφων
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: