Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
turklāt izvēlētās valstis ir piedalījušās ietekmes pasākumos, kas iepriekš veikti attiecīgajos apakšreģionos.
além disso, os estados seleccionados participaram nas acções de sensibilização previamente conduzidas nas sub-regiões pertinentes.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jānodrošina novērtējuma pieeju un metožu salīdzināmība jūras reģionos un/vai apakšreģionos un starp tiem.
necessidade de assegurar a comparabilidade das abordagens e dos métodos de avaliação no interior das regiões e/ou sub-regiões marinhas e entre elas.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andpr 1540 atbalsta projekti, kas atbilst es stratēģijas pasākumiem, sastāv no tematisku darbsemināru virknes vairākos mērķa apakšreģionos.
os projectos de apoio à rcsnu 1540, que correspondem a medidas previstas na estratégia da união europeia, consistem numa série de seminários temáticos em várias sub-regiões-alvo.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katram zvejas reisam aizliegta izkraušana, ja i pielikumā uzskaitītajās apakšreģionos nozvejotais un uz klāja paturētais loms netabilst iii pielikumā izklāstītajiem attiecīgajiem nosacījumiem.
relativamente a cada campanha de pesca, é proibido o desembarque das capturas efectuadas nas subdivisões referidas no anexo i e mantidas a bordo que não satisfaçam as condições correspondentes fixadas no anexo iii.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ir paredzēts trīs turpmākas sanāksmes rīkot izraudzītos apakšreģionos (Āfrika, persijas līcis un tuvie austrumi, dienvidaustrumeiropa un latīņamerika).
está previsto organizar três encontros desse tipo nas sub-regiões selecionadas (África, golfo e médio oriente, europa do sudeste e américa latina).
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
izpratne par praktiskajiem šķēršļiem un problēmām, kuras jāpārvar dažādu reģionu un apakšreģionu muitas iestādēm, lai pārraudzītu cwc reģistrēto ķīmisko vielu tirdzniecību,
compreensão das dificuldades e problemas práticos com que se defrontam as autoridades aduaneiras de diversas regiões e sub-regiões no controlo do comércio de produtos químicos abrangidos pela cwc,
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: