Você procurou por: acron (Letão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Czech

Informações

Latvian

acron

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Tcheco

Informações

Letão

ojsc acron;

Tcheco

ojsc acron

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

a/s acron, novgorod, krievija,

Tcheco

jsc acron, novgorod, rusko,

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

acron lietā izmaksas nav pienācīgi atspoguļotas uzņēmuma dokumentācijā, jo gāzes cena ir regulēta.

Tcheco

ve věci „acron“ se náklady přiměřeně neodrážely v záznamech dotčené společnosti, protože cena plynu byla regulována.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

treškārt, komisija nepamatoti atsaucas uz spriedumu acron lietā, lai ar to pamatotu cpo korekcijas taisnīgumu.

Tcheco

zatřetí se komise nesprávně opírá o rozsudek ve věci „acron“, aby zdůvodnila zákonnost úpravy nákladů na cpo.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

acron pārvaldītājas sabiedrības uzņēmumi as acron, veliky novgorod, krievija, un as dorogobuzh, dorogobuzh, krievija

Tcheco

jsc acron, veliky novgorod, rusko, a jsc dorogobuzh, dorogobuzh, rusko, členové společnosti „acron“ holding company

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

pieprasījumu iesniedza divi saistīti acron kontrolakciju sabiedrībai piederoši krievijas ražotāji eksportētāji – uzņēmums ojsc acron un uzņēmums ojsc dorogobuzh.

Tcheco

Žádost podali dva ruští vyvážející výrobci ve spojení, kteří náleží společnosti „acron“ holding company, konkrétně ojsc acron a ojsc dorogobuzh.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

2013. gada 7. februāra spriedums lietā t-235/08 acron oao un dorogobuzh oao/padome.

Tcheco

rozsudek t-235/08 ze dne 7. února 2013 (acron oao a dorogobuzh oao proti radě).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

jebkurā gadījumā faktiskie apstākļi acron lietā bija atšķirīgi, jo pretēji cpo cenām indonēzijā, kas tiek brīvi noteiktas tirgū, gāzes cenas regulē valsts.

Tcheco

v každém případě faktické okolnosti ve věci „acron“ byly jiné, protože se vztahovaly k situaci, kdy ceny plynu reguloval stát, na rozdíl od cen cpo v indonésii, které byly stanoveny svobodně na trhu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

muitas iestādēm ir uzdots pārtraukt tādu urīnvielas un amonjaka nitrāta maisījumu ūdens vai amonjaka šķīdumā importa reģistrēšanu, kuru izcelsme ir krievijā un kurus akciju sabiedrība acron ražoja un pārdeva eksportam uz savienību.

Tcheco

celním orgánům se ukládá, aby ukončily celní evidenci směsí močoviny a dusičnanu amonného ve vodném nebo amoniakálním roztoku pocházejících z ruska vyráběných a prodávaných na vývoz do unie společností joint stock company acron.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

skatīt, piemēram, 2013. gada 7. februāra spriedumu lietā t-235/08 acron oao un dorogobuzh oao/padome.

Tcheco

viz například rozsudek t-235/08 ze dne 7. února 2013 (acron oao a dobogobuzh oao proti radě).

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

pat ja fakti acron lietā atšķiras no faktiem šajā lietā, vispārējā tiesa tomēr ir noteikusi tiesību principu, saskaņā ar kuru izmaksas, kas saistītas ar izmeklējamā ražojuma izgatavošanu un nav pienācīgi atspoguļotas uzņēmumu dokumentācijā, nevar izmantot par pamatu normālās vērtības aprēķināšanā.

Tcheco

i když nejsou okolnosti ve věci „acron“ stejné jako okolnosti v dotčeném případu, tribunál stanovil právní zásadu, že pokud se náklady spojené s výrobou šetřeného výrobku přiměřeně neodrážejí v účetních záznamech dotčených společností, neslouží jako základ pro výpočet běžné hodnoty.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

(4) attiecīgi ar regulu (ek) nr. 1001/2004 [5] komisija kā īpašu pasākumu pieņēma īstermiņa saistības no i) attiecīgā produkta ražotāja eksportētāja ukrainā (ojsc%quot%azot%quot%), ii) ražotāja eksportētāja krievijā (ojsc mcc eurochem attiecībā uz produktiem, kas ražoti jsc nak azo, (krievija) ražotnēs), kurus pārdod ar tiem saistīts uzņēmums (cumberland sound ltd., britu virdžīnu salas), iii) diviem saistītiem ražotājiem eksportētajiem krievijā (akciju sabiedrība%quot%acron%quot% un akciju sabiedrība%quot%dorogobuzh%quot%).

Tcheco

(4) v souladu s tím komise nařízením (es) 1000/2004 [5] přijala jako zvláštní opatření krátkodobé závazky nabídnuté i) vyvážejícím výrobcem dotčeného výrobku na ukrajině (ojsc "azot"), ii) vyvážejícím výrobcem v rusku (ojsc mcc eurochem) v souvislosti se zbožím vyrobeným v jeho výrobních závodech (jsc nak azot, rusko) a prodávaným spřízněnou společností (cumberland sound ltd., britské panenské ostrovy), iii) společně dvěma spřízněnými ruskými vyvážejícími výrobci (akciová společnost "acron" a akciová společnost "dorogobuzh").

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,985,971 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK