Você procurou por: kociņa (Letão - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

German

Informações

Latvian

kociņa

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Alemão

Informações

Letão

kociŅa kgs

Alemão

viesturs kociŅŠ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

kociŅa kgs

Alemão

viesturs kociŅŠ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

viesturs kociŅa kgs

Alemão

viesturs kociŅŠ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

konču uz kociņa?

Alemão

ein lutscher?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

kociŅa kgs (lv - i)

Alemão

kocins (lv-i)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

nē, mana gaļa - uz tava kociņa.

Alemão

sauft, ihr wichser.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

kas tu esi, smadzenes uz kociņa?

Alemão

oder sind sie hirntot?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

krekác kgs (62. pants – kociņa kgs) (sk-i)

Alemão

krekác (sk-i) (für kociņš, art. 62 go)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

krekÁČ (aizstāj kociŅa kgu, 62. pants) (sk-i)

Alemão

krekÁČ (sk-i) (für kociŅŠ, art. 62 go)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

pārbaudi baziliku ik pēc pāris dienām un uz konfektes kociņa atzīmē, cik garš tas izaudzis. 4.

Alemão

alle paar tage nach dem basilikum sehen und auf dem lutscherstiel markieren, wie hoch die pflänzchen gewachsen sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

cveto stantic (aizstāj viesturu kociņa kgu — 62. pants) (si–i)

Alemão

stantic (für herrn kocins, art. 62 go) (sl/i)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

1. 1. panta 11. punkts eiropas parlamenta un padomes 1998. gada 22. jūnija direktīvā 98/34/ek, kas nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā un noteikumus attiecībā uz informācijas sabiedrības pakalpojumiem, ko groza 1998. gada 20. jūlija eiropas parlamenta un padomes direktīva 98/48/ek, ir jāinterpretē tādējādi, ka tāda valsts tiesību norma kā 2001. gada 23. marta vides likuma nr. 93/2001 19. pants, ciktāl ar to aizliedz tirgot vates kociņus, kas nav izgatavoti no izejvielām, kuras atbilstoši valsts standartiem ir bioloģiski noārdāmas, ir tehnisks noteikums;

Alemão

1. artikel 1 nummer 11 der richtlinie 98/34/eg des europäischen parlaments und des rates vom 22. juni 1998 über ein informationsverfahren auf dem gebiet der normen und technischen vorschriften in der durch die richtlinie 98/48/eg des europäischen parlaments und des rates vom 20. juli 1998 geänderten fassung ist dahin auszulegen, dass eine nationale gesetzesvorschrift wie artikel 19 der gesetzes nr. 93 vom 23. märz 2001 über die umwelt eine technische vorschrift darstellt, soweit sie die vermarktung von wattestäbchen verbietet, die nicht aus biologisch abbaubaren stoffen gemäß einer nationalen norm hergestellt sind.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,031,714,160 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK