Você procurou por: universitātes izglītības turpināšana (Letão - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

German

Informações

Latvian

universitātes izglītības turpināšana

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Alemão

Informações

Letão

tomēr universitātes uzņem tikai ļoti nelielu izglītības turpināšanas tirgus daļu.

Alemão

dennoch öffnen sich die hochschulen nur einem sehr kleinen teil des weiterbildungsmarktes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

tā ir nopietna problēma, jo īpaši saistībā ar tiem iedzīvotājiem, kuriem nav universitātes izglītības.

Alemão

hierbei handelt es sich um ein schwerwiegendes problem, das insbesondere die bürger betrifft, die über keinen hochschulabschluss verfügen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

teorētisko un praktisko kursu samērā katrā priekšmetā teorijas apjoms atbilst universitātes izglītības programmai.

Alemão

die aufteilung in theoretische und praktische ausbildung muß der theorie in jedem fach einen hinreichenden platz lassen, um den hochschulcharakter der ausbildung zu wahren.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

laikā, kad demogrāfisku iemeslu dēļ studentu skaits var sākt samazināties, izglītības turpināšana universitātēm varētu būt ārkārtīgi svarīgs potenciāls.

Alemão

in einer zeit, in der die studierendenzahlen aus demografischen gründen möglicherweise zurückgehen werden, könnte man meinen, dass die weiterbildung den hochschulen ein enormes potenzial zu bieten hätte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

izglītības līmenis, kas atbilst pabeigtām universitātes studijām, ko apliecina ar diplomu, ja normāls universitātes izglītības periods ir četri gadi vai vairāk, vai

Alemão

ein bildungsniveau, das einem abgeschlossenem universitätsstudium, bescheinigt durch ein diplom, entspricht, wenn die regelstudienzeit vier jahre oder darüber beträgt, oder

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

Šī valoda ir jāiekļauj katra iedzīvotāja skolas un universitātes izglītības programmā un darba dzīvē, turklāt tā ir cieši jāsaista ar vēsturi, kultūru un literatūru.

Alemão

sie sollte fester bestandteil der schul- und hochschulbildung sowie des berufslebens sein und aspekte wie geschichte, kultur und literatur eng einbeziehen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

bakalaura studijas ir pirmā universitātes izglītības pakāpe un sastāv no programmām, kas ietver studiju priekšmetu paplašinātu teorētisku apguvi, kas nepieciešama, lai pārietu uz maģistra līmeņa

Alemão

für die promotion wird außer der eigenständigen forschungsarbeit auch eine theoretische ausbildung verlangt, die sich nach den spezifischen anforderungen der einzelnen universität richtet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

kvalitatīvu pieaugušo universitātes izglītības projektu atbalstam ir izstrādāti interneta palīgrīki. tie ir galvenokārt paredzēti konsultāciju pakalpojumiem, iepriekšējās izglītības akreditēšanai, atklātām tālmācības sistēmām un individualizētām mācību programmām.

Alemão

zur unterstützung hochwertiger projekte im bereich der erwachsenenbildung an universitäten wurde ein webbasiertes toolkit entwickelt, das den schwerpunkt vor allem auf beratungsdienste, akkreditierung früherer lernerfahrungen, odl und individuelle lernprogramme legt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

izglītības līmenis, kas atbilst pabeigtām universitātes studijām, ko apliecina ar diplomu, un vismaz viena gada atbilstoša profesionāla pieredze, ja normāls universitātes izglītības periods ir vismaz trīs gadi, vai

Alemão

ein bildungsniveau, das einem abgeschlossenen universitätsstudium, bescheinigt durch ein diplom, entspricht, und mindestens einjährige einschlägige berufserfahrung, wenn die regelstudienzeit mindestens drei jahre beträgt, oder

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

ilgā pieredze un unikālās iespējas kodolenerģijas datu mērījumiem ir arī lieliska iespēja kodolzinātnieku un kodolinženieru izglītībai un mācībām papildus universitātes izglītībai, dodot praktisku pieeju kodoliekārtām.

Alemão

ihre langjährige erfahrung und ihre einzigartigen einrichtungen für kerntechnische datenmessungen bieten zudem hervorragende möglichkeiten für die aus- und weiterbildung von wissenschaftlern und ingenieuren im nuklearbereich, die ihre ausbildung an universitäten so durch praktische erfahrungen mit kerntechnischen anlagen ergänzen können.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

attiecīgajai universitātes izglītībai vai tās ekvivalentam, inspektoru institūtā iegūtai apmācībai un kvalifikācijai, un vismaz divu gadu karoga valsts inspektora praktikanta pieredzei kompetentā dalībvalsts iestādē.

Alemão

über einen entsprechenden universitäts- oder gleichwertigen abschluss verfügen und an einer ausbildungseinrichtung für besichtiger eine ausbildung absolviert und eine prüfung abgelegt haben, und mindestens zwei jahre lang bei der zuständigen behörde eines mitgliedstaats als besichtiger in der ausbildung tätig gewesen sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

profesionāla rakstura studiju programmas (politehniskā izglītība) nodrošina pieeju teorētiskām studiju programmām (universitātes izglītībai).

Alemão

an berufsbezogene studiengänge (der polytechnischen hochschulen) können jetzt stärker theoretisch ausgerichtete (universitäre) studiengänge angeschlossen werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

izglītības turpināšanai ir nepieciešama cieša saikne starp universitātēm un uzņēmējdarbības jomu, kas ļautu noteikt un pēc tam risināt jautājumu par pieprasījumu pēc jaunām/uzlabotām prasmēm vietējā un reģionālā līmenī.

Alemão

die weiterbildung erfordert einen engen kontakt zwischen hochschulen und unternehmen, um festzustellen, welcher bedarf an neuen/aktualisierten fähigkeiten auf lokaler und regionaler ebene besteht, und diesen dann zu decken.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

jācenšas izveidot mūžizglītības stratēģiju, un tajā jāietver pasākumi, kas samazinātu skolēnu atbirumu, sekmētu vienlīdzīgu piekļūšanu universitātes izglītībai un paplašinātu pieeju apmācībai, īpaši attiecībā uz mazkvalificētajiem un maznodrošinātajiem.

Alemão

die bemühungen um die entwicklung von strategien des lebenslangen lernens sollten fortgesetzt werden und maßnahmen umfassen, mit denen die anzahl der jugendlichen ohne schulabschluss gesenkt, ein gleichberechtigter zugang zur hochschulausbildung gewährleistet und dafür gesorgt wird, dass mehr menschen, insbesondere geringqualifizierte und benachteiligte gruppen, zugang zur weiterbildung erhalten.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

cilvēkresursu līmenī mazāk plaukstošajos reģionos ir augstāks līmenis priekšlaicīgai skolu pamešanai, toties kohēzijas valstīs izglītības turpināšanas līmenis ir daudz zemāks, izņemot Īriju, un daudzos gadījumos kandidātvalstīs tas ir vēl daudz zemāks;

Alemão

was die humanressourcen angeht, haben die am wenigsten wohlhabenden regionen einen hohen anteil an schulabbrechern; die anzahl derjenigen, die an fortbil­dungs­maß­nahmen teilnehmen, liegt in den kohäsionsländern mit ausnahme irlands weit unter dem durchschnitt und ist in den beitrittsländern vielfach noch niedriger.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Letão

3. atkāpjoties no šā panta 1. punkta b) apakšpunkta un 2. punkta b) apakšpunkta, uzņēmēja dalībvalsts ļauj sākt un veikt darbību reglamentētā profesijā, ja attiecībā uz darbības sākšanu šajā profesijā tās teritorijā pastāv nosacījums, ka vajadzīga kvalifikācija, kas apliecina četrus gadus ilgas augstskolas vai universitātes izglītības sekmīgu pabeigšanu, un ja pretendentam ir 11. panta c) punktā minētā kvalifikācija.

Alemão

(3) abweichend von absatz 1 buchstabe b und absatz 2 buchstabe b gewährt der aufnahmemitgliedstaat den zugang zu einem reglementierten beruf und erlaubt dessen ausübung, wenn in seinem hoheitsgebiet für den zugang zu diesem beruf ein ausbildungsnachweis verlangt wird, der eine hochschul- oder universitätsausbildung von vier jahren abschließt, und der antragsteller über einen ausbildungsnachweis des niveaus gemäß artikel 11 buchstabe c verfügt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,285,913 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK