Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tomēr kungā nav vīrietis bez sievietes, nedz sieviete bez vīrieša;
ነገር ግን በጌታ ዘንድ ሴት ያለ ወንድ ወንድም ያለ ሴት አይሆንም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet to, kas ēda, bija četri tūkstoši cilvēku, neieskaitot bērnus un sievietes.
የበሉትም ከሴቶችና ከልጆች በቀር አራት ሺህ ወንዶች ነበሩ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un šo mācību esmu vajājis līdz nāvei, saistīdams un nododams cietumā vīriešus un sievietes,
ወንዶችንም ሴቶችንም እያሰርሁ ወደ ወኅኒም አሳልፌ እየሰጠሁ ይህን መንገድ እስከ ሞት ድረስ አሳደድሁ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bet to, kas ēduši, skaitā bija pieci tūkstoši vīriešu, neieskaitot sievietes un bērnus.
ከሴቶችና ከልጆችም በቀር የበሉት አምስት ሺህ ወንዶች ያህሉ ነበር።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo tā kādreiz greznojās svētās sievietes, kas cerēja uz dievu, būdamas paklausīgas saviem vīriem,
እንዲህ በቀድሞ ዘመን በእግዚአብሔር ተስፋ ያደረጉት ቅዱሳት ሴቶች ደግሞ ለባሎቻቸው ሲገዙ ተሸልመው ነበርና፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo vīrietis nav no sievietes, bet sieviete no vīrieša; (1.moz.2,21-22)
ሴት ከወንድ ናት እንጂ ወንድ ከሴት አይደለምና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arī vīrietis nav radīts sievietes dēļ, bet sieviete - vīrieša dēļ. (1.moz.2,18 u.c.)
ሴት ስለ ወንድ ተፈጠረች እንጂ ወንድ ስለ ሴት አልተፈጠረምና።
Última atualização: 2024-06-20
Frequência de uso: 28
Qualidade:
bet no radīšanas sākuma dievs viņus radīja kā vīrieti un sievieti. (1.moz.1,27)
ከፍጥረት መጀመሪያ ግን እግዚአብሔር ወንድና ሴት አደረጋቸው፤
Última atualização: 2024-06-20
Frequência de uso: 39
Qualidade: