Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3) pamatnosacījumu uzlabošana
3) toimintaympäristön parantaminen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Šis atbalsts galvenokārt tika atļauts ar sernam privatizācijas pamatnosacījumu.
tuki hyväksyttiin sillä edellytyksellä, että sernam yksityistetään.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Īpašs atbalsts tiks sniegts ept attīstībai un inovācijas pamatnosacījumu izstrādei.
erityistä tukea annetaan eurooppalaisen tutkimusalueen ja innovoinnin puite-edellytysten kehittämiseen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Šī elastība daļēji atspoguļo politikas pamatnosacījumu uzlabošanos šajās valstīs, lai
lisäksi he pyysivät jäsenvaltioita määrittelemään vakaus- ja lähentymisohjelmissaan, kuinka ne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Šī atļauja balstījās uz zināmu skaitu pamatnosacījumu, kas ir izskatāmā dokumenta daļa.
tuen hyväksyminen perustuu useisiin perusehtoihin, jotka ovat osa tutkittavana olevaa asiakirja-aineistoa.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pamatnosacījumu noteikšanu enerģētikas uzņēmumu pārstrukturēšanai un sadarbībai starp uzņēmumiem šajā nozarē.
energialaitosten rakenneuudistuksen ja alan yritysten yhteistyön perusedellytysten muotoilu.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaut gan saskaņā ar līgumiem šī nav kopīgas politikas joma, es netrūkst instrumentu inovācijas pamatnosacījumu uzlaboša-
vaikka innovointi ei perussopimusten mukaan kuulu yhteisiin politiikanaloihin, eu:lta ei puutu välineitä,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pamatnosacījumu, kas garantē visu spāņu vienlīdzību, īstenojot viņu tiesības un izpildot konstitucionālos pienākumus, reglamentēšana.
niiden perusedellytysten sääntely, jotka takaavat sen, että kaikki espanjalaiset ovat yhdenvertaisia käyttäessään oikeuksiaan ja täyttäessään velvollisuuksiaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lai nodrošinātu lauku attīstības programmu tūlītēju uzsākšanu un efektīvu īstenošanu, elfla atbalstam būtu jābalstās uz racionālu administratīvo pamatnosacījumu izpildi.
maaseudun kehittämisohjelmien välittömän käynnistämisen ja tehokkaan toteutuksen varmistamiseksi maaseuturahaston tuen olisi perustuttava vankan hallintokehyksen sisältäviin ehtoihin.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tāpēc eit dos ievērojamu ieguldījumu tādu pamatnosacījumu veicināšanā, kuri nepieciešami savienības pētniecības inovatīvā potenciāla izmantošanai un eiropas pētniecības telpas (ept) īstenošanai.
eit edistää tällä tavoin merkittävällä tavalla toimintapuitteita, joita unionin tutkimustoiminnan innovaatiopotentiaalin käyttöön saaminen ja eurooppalaisen tutkimusalueen (eran) toteuttaminen edellyttävät.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%quot%4. līdz 2000. gada 1. jūlijam komisija ziņo padomei par 2. un 3. punktos noteikto pamatnosacījumu un kritēriju darbību.
"4. komissio antaa neuvostolle ennen 1 päivää heinäkuuta 2000 kertomuksen 2 ja 3 kohdassa olevien raja-arvojen ja arviointiperusteiden täytäntöönpanosta.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2.1 direktīvām ir jārada harmonizēti pamatnosacījumi pārapdrošināšanas uzņēmumu un pakļauto uzņēmumu (captives [1]) uzraudzībai eiropas savienībā.
2.1 direktiivin tavoitteena on luoda euroopan unioniin jälleenvakuutusyrityksiä ja jälleenvakuutusalan kytkösyrityksiä (captives) [1] koskeva yhdenmukainen lainsäädäntökehys.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: