A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mylan bvba/sprl.
mylan bvba/sprl
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acros organics bvba
acros organics bvba
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alpharma (beļģija) bvba
alpharma (belgium) bvba
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 7
Qualidade:
libeltex bvba (beļģija),
libeltex bvba (belgium),
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transfurans chemicals bvba, gēla, beļģija,
transfurans chemicals bvba, geel, belgium,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duracell batteries bvba, aarschot, beļģija.
duracell batteries bvba, aarschot, belgium.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vervoerbedrijf van hauwermeiren “ba.an” bvba, 11.
van hauwermeiren transport ‘ba.an’ bvba, 11.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
binzel benelux bvba, eke – nazareth, beļģija;
binzel benelux bvba, eke – nazareth, belgium
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hcs bvba, h. kennisstraat 53, b-2650 edegem, beļģija
hcs bvba, h. kennisstraat 53, b 2650 edegem, belgium
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lai pieteikuma iesniedzējs varētu izmantot tirdzniecības tiesības ar nosaukumu taminco bvba, jāmaina atļaujas noteikumi.
to allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of taminco bvba it is necessary to change the terms of the authorisation.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beļģijas iebildumu paziņojumā minēto uzņēmējsabiedrību reulen bvba un salaisons salamone sa labā tiek noteikts piecu gadu pārejas periods.
a transitional period of five years shall be established in favour of the undertakings reulen bvba and salaisons salamone sa referred to in belgium’s statement of objection.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luxembourg/ luxemburg hospira benelux bvba tél/ tel: + 32 2 332 03 15
luxembourg/luxemburg hospira benelux bvba tél/tel: + 32 2 332 03 15
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
beļģijas iebildumu paziņojumā minēta uzņēmējsabiedrība reulen bvba un uzņēmējsabiedrība salaisons salamone sa ar pierādījumiem par to, ka abi šie uzņēmumi ražo un laiž tirdzniecībā felino tipa salami desu.
belgium’s statement of objection refers to the undertakings reulen bvba and salaisons salamone sa and demonstrates that they produce and market a felino-type salami.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
virsrakstā vārdus “alpharma belgium bvba” aizstāj ar vārdiem “zoetis belgium sa”;
in the title, the words ‘alpharma belgium bvba’ are replaced by ‘zoetis belgium sa’;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belgië/ belgique/ belgien hospira benelux bvba tél/ tel: + 32 2 332 03 15
belgië/belgique/belgien hospira benelux bvba tél/tel: + 32 2 332 03 15
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
regulas (ek) nr. 1289/2004 pielikuma 2. slejā vārdus “alpharma (belgium) bvba” aizstāj ar “pfizer ltd”.
in column 2 of the annex to regulation (ec) no 1289/2004, the words ‘alpharma (belgium) bvba’ are replaced by ‘pfizer ltd’.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 4
Qualidade: