Vous avez cherché: bvba (Letton - Anglais)

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Anglais

Infos

Letton

mylan bvba/sprl.

Anglais

mylan bvba/sprl

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

acros organics bvba

Anglais

acros organics bvba

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

alpharma (beļģija) bvba

Anglais

alpharma (belgium) bvba

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Letton

libeltex bvba (beļģija),

Anglais

libeltex bvba (belgium),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

transfurans chemicals bvba, gēla, beļģija,

Anglais

transfurans chemicals bvba, geel, belgium,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

duracell batteries bvba, aarschot, beļģija.

Anglais

duracell batteries bvba, aarschot, belgium.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

vervoerbedrijf van hauwermeiren “ba.an” bvba, 11.

Anglais

van hauwermeiren transport ‘ba.an’ bvba, 11.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

binzel benelux bvba, eke – nazareth, beļģija;

Anglais

binzel benelux bvba, eke – nazareth, belgium

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

hcs bvba, h. kennisstraat 53, b-2650 edegem, beļģija

Anglais

hcs bvba, h. kennisstraat 53, b 2650 edegem, belgium

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

lai pieteikuma iesniedzējs varētu izmantot tirdzniecības tiesības ar nosaukumu taminco bvba, jāmaina atļaujas noteikumi.

Anglais

to allow the applicant to exploit its marketing rights under the name of taminco bvba it is necessary to change the terms of the authorisation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

beļģijas iebildumu paziņojumā minēto uzņēmējsabiedrību reulen bvba un salaisons salamone sa labā tiek noteikts piecu gadu pārejas periods.

Anglais

a transitional period of five years shall be established in favour of the undertakings reulen bvba and salaisons salamone sa referred to in belgium’s statement of objection.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

luxembourg/ luxemburg hospira benelux bvba tél/ tel: + 32 2 332 03 15

Anglais

luxembourg/luxemburg hospira benelux bvba tél/tel: + 32 2 332 03 15

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Letton

beļģijas iebildumu paziņojumā minēta uzņēmējsabiedrība reulen bvba un uzņēmējsabiedrība salaisons salamone sa ar pierādījumiem par to, ka abi šie uzņēmumi ražo un laiž tirdzniecībā felino tipa salami desu.

Anglais

belgium’s statement of objection refers to the undertakings reulen bvba and salaisons salamone sa and demonstrates that they produce and market a felino-type salami.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

virsrakstā vārdus “alpharma belgium bvba” aizstāj ar vārdiem “zoetis belgium sa”;

Anglais

in the title, the words ‘alpharma belgium bvba’ are replaced by ‘zoetis belgium sa’;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

belgië/ belgique/ belgien hospira benelux bvba tél/ tel: + 32 2 332 03 15

Anglais

belgië/belgique/belgien hospira benelux bvba tél/tel: + 32 2 332 03 15

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Letton

regulas (ek) nr. 1289/2004 pielikuma 2. slejā vārdus “alpharma (belgium) bvba” aizstāj ar “pfizer ltd”.

Anglais

in column 2 of the annex to regulation (ec) no 1289/2004, the words ‘alpharma (belgium) bvba’ are replaced by ‘pfizer ltd’.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,391,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK