Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
atļaujiet man jums nepiekrist.
allow me to say that i do not think so.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
var piekrist, var nepiekrist.
you can agree, or disagree.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es nevarēju nepiekrist šim nosaukumam.
i couldn't agree more with its title.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mēs, protams, tam varam nepiekrist.
we should not agree to that, of course.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
viņš var pilnībā nepiekrist tam, ko es saku.
he may profoundly disagree with what i say.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
attiecībā uz vienu reizi, es nevarēju nepiekrist.
for once, i couldn’t disagree.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deputāti var šai politikai nepiekrist un iesniegt ieteikumus.
meps can ask questions about foreign policies and make recommendations.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nav iespējams tam vēl vairāk nepiekrist, kā to daru es.
i could not disagree with that more fundamentally.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
varētu nepiekrist, bet lai aizstāvētu viņu skolēni saka, ka mūsu
might disagree, but in defense of their students say that our
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jūs varat nepiekrist lēmumam nosūtīt jūs uz citu dublinas valsti.
you have the possibility to say that you disagree with a decision to send you to another dublin country.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
līzinga uzņēmumi var arī nepiekrist, ka auto reģistrējat citā es dalībvalstī.
leasers may also be reluctant to agree to your registering the car in another eu country.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad ombuds to norādīja sava gada ziņojuma ievadā, es nevarēju nepiekrist.
when the ombudsman said this in the introduction to his annual report, i could not agree more.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tāpēc es gribu, lai maniem pilsoņiem ir iespēja piekrist vai nepiekrist.
that is why i want my citizens to be able to agree or disagree.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
tas ir normāli, tieši tāpat kā kāds no jums var nepiekrist maniem uzskatiem.
this is normal, just as some of you may not agree with my views.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jūs varat man nepiekrist, bet ir ļoti grūti teikt, ka stratēģija nav zināma.
you may not be in agreement, but it is very difficult to say that it is not known.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jūs varat arī pilnīgi visam nepiekrist, bet vismaz atlieciet malā vēlākai iespējai izzināt.
you may not necessarily agree with everything that comes from it, but at least set it aside for further reference.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tas ir pretrunā iekšējā tirgus konkurences principiem un man nekas cits neatliek, kā tam nepiekrist.
this is contrary to the principles of competition in the internal market and i cannot but disagree with it.
Última atualização: 2012-03-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:
jūs varat piekrist, ka jūs izdod valstij, kura jūs meklē, bet varat arī tam nepiekrist.
you may consent or not consent to being surrendered to the state seeking you.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
priekšlikums vairs nav aktuāls pēc eiropas parlamenta 2012. gada jūlija lēmuma nepiekrist acta noslēgšanai.
the proposal is no longer relevant after the ep decision of july 2012 not to consent to the conclusion of acta.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šādos gadījumos izpildes valsts kompetentā iestāde nekavējoties informē sprieduma valsti par lēmumu piekrist vai nepiekrist sprieduma pārsūtīšanai.
in such cases the competent authority of the executing state shall promptly inform the issuing state of its decision whether or not to consent to the forwarding of the judgment.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: