Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
institutas, sutraukdamas kokybiškiausius išteklius ir spręsdamas strateginius ilgalaikius uždavinius svarbiausiose tarpdisciplininėse ir daugiadisciplininėse ekonominėse ir socialinėse srityse, padėtų sukaupti geriausių išteklių kritinę masę.
es würde die schaffung einer kritischen masse an herausragenden ressourcen ermöglichen, die das beste des vorhandenen in sich vereint und die zur bewältigung der langfristigen herausforderungen in trans- und interdisziplinären bereichen beitragen kann, die potenziell für die wirtschaft und die gesellschaft europas von belang sind.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eit veikla turėtų būti sprendžiami strateginiai ilgalaikiai europos inovacijos srities uždaviniai, visų pirma tarpdisciplininėse ir (arba) daugiadisciplininėse srityse, įskaitant jau nustatytus uždavinius europos lygiu.
die tätigkeiten des eit sollten den langfristigen strategischen innovationsherausforderungen in europa gewidmet sein, insbesondere in trans- und/oder interdisziplinären bereichen, einschließlich der bereiche, die bereits auf europäischer ebene ermittelt wurden.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-nariai yra skiriami ad personam. nariai dirba kaip individualūs asmenys ir pataria komisijai nepriklausomai nuo išorės įtakos. europos mokslo etikos ir naujų technologijų grupė yra nepriklausoma, pliuralistinė ir daugiadisciplininė.
-die mitglieder werden "ad personam" benannt und sollen die kommission unabhängig von äußeren einflüssen beraten. die ege ist ein unabhängiges, pluralistisch und interdisziplinär ausgerichtetes gremium.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível