Você procurou por: nediskriminacinės (Lituano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

German

Informações

Lithuanian

nediskriminacinės

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Alemão

Informações

Lituano

4) sąžiningos ir nediskriminacinės prieigos užtikrinimas

Alemão

4) gewährleistung eines fairen und nicht diskriminierenden zugangs

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

- nediskriminacinės teisės naudotis tinklu egzistavimas,

Alemão

- das bestehen eines nichtdiskriminierenden netzzugangs,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

susižinojimo priemonės yra visuotinai prieinamos ir nediskriminacinės.

Alemão

die kommunikationsmittel müssen allgemein zugänglich sein und dürfen keinen diskriminierenden charakter haben.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

Šios priežastys turi būti objektyvios, nediskriminacinės ir motyvuotos.

Alemão

sie müssen objektiv, nichtdiskriminierend, stichhaltig und hinreichend belegt sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

priemonės turėtų būti nediskriminacinės ir atitikti viešąjį interesą.

Alemão

die maßnahmen sollten nichtdiskriminierend sein und im öffentlichen interesse liegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nediskriminacinės prieigos prie gerai išplėtotų energetikos tinklų užtikrinimas,

Alemão

gewährleistung des diskriminierungsfreien zugangs zu gut ausgebauten netzen;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nediskriminacinės galimybės naudotis aktyvios darbo rinkos politikos priemonėmis

Alemão

diskriminierungsfreier zugang zu aktiven arbeitsmarktpolitischen maßnahmen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tos sankcijos turėtų būti veiksmingos, proporcingos, atgrasančios ir nediskriminacinės;

Alemão

diese sanktionen sollten wirksam, verhältnismäßig, abschreckend und nicht diskriminierend sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

Šios techninės taisyklės garantuoja sistemų sąveiką, yra objektyvios bei nediskriminacinės.

Alemão

diese technischen vorschriften müssen die interoperabilität der netze sicherstellen und objektiv und nichtdiskriminierend sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nediskriminacinės mokesčių grąžinimo tvarkos suderinamumą su administracinių procedūrų paprastinimo politika.

Alemão

die vereinbarkeit der "nicht diskriminierenden" erstattungsregelung mit den politischen maßnahmen zur vereinfachung der verwaltungsverfahren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

tokios priemonės turi būti aktualios, objektyvios, nediskriminacinės ir atitinkančios rizikos laipsnį.

Alemão

strengere maßnahmen müssen relevant, objektiv, diskriminierungsfrei und dem jeweiligen risiko angemessen sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

valstybinės pagalbos taisyklės turi būti nediskriminacinės, be to, turi būti toliau skatinama socialinė sanglauda.

Alemão

die regeln für staatliche beihilfen dürfen auch weiterhin nicht diskriminierend sein und der soziale zusam­menhalt muss weiter gefördert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

planuose turėtų būti išdėstytos veiksmingos, proporcingos ir nediskriminacinės priemonės visai aktualiai rizikai mažinti.

Alemão

die pläne sollten wirksame, verhältnismäßige und nichtdiskriminierende maßnahmen zur bewältigung aller einschlägigen risiken enthalten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

nediskriminacinis prekybos, vykdomos suinteresuotos valstybės narės teritorijoje, pobūdis, bendrijos vidaus prekybos atžvilgiu.

Alemão

keine diskriminierungen zwischen dem handel im gebiet des betroffenen mitgliedstaats und dem innergemeinschaftlichen handel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,759,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK