Você procurou por: tepalus išpilti ir įpilti (Lituano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

German

Informações

Lithuanian

tepalus išpilti ir įpilti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Alemão

Informações

Lituano

atsargiai atidaryti qiaamp centrifugavimo kolonėlę ir įpilti 100 μl distiliuoto vandens.

Alemão

die qiaamp-spinsäule vorsichtig öffnen und 100 μl destilliertes wasser auf die säule geben.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

atsargiai atidaryti qiaamp centrifugavimo kolonėlę ir įpilti 500 μl buferinio aw1 tirpalo nesudrėkinant krašto.

Alemão

die qiaamp-spinsäule vorsichtig öffnen und 500 μl waschpuffer 1 hinzugeben, ohne den oberen rand zu benetzen.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

stebint, kaip atliekos sandėliuojamos, išpilamos ir įterpiamos, būtina: 1.

Alemão

im falle der lagerung, der ablagerung oder der einbringung schließt die kontrolle insbesondere folgendes ein: 1.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

b) plastikinės plėvelės ar plastikinio vamzdelio gabalėliai įdedami į borosilikatinio stiklo indą, kuriame yra 250 ml nepirogeniško distiliuoto vandens, gauto iš distiliatoriaus skysčiams atskirti kaitinimo-šaldymo būdu garams kondensuojantis ant stiklinio paviršiaus ir surinkimo vamzdžių [1]. indas uždengiamas apversta menzūra ir 30 minučių kaitinamas sočiaisiais garais 110 °c temperatūroje (kaitinimas autoklave), po to nedelsiant atvėsinamas iki kambario temperatūros ir įpilama iki 250 ml trūkstamas kiekis nepirogeniško distiliuoto vandens. jei plastiko bandomieji pavyzdžiai netvirtai sulimpa, į tai nekreipiama dėmesio.

Alemão

b) die plastikfolien-oder schlauchstücke sind mit 250 ml pyrogenfreiem destilliertem wasser, das aus einem leistungsfähigen destilliergerät mit gläsernen kondensationsflächen und sammelröhren gewonnen wurde, in einen behälter aus borosilikatglas einzubringen (1). Über die behälteröffnung wird ein becherglas gestülpt; anschließend wird der behälter 30 minuten lang in gesättigtem dampf im autoklaven auf 110 c erhitzt und rasch auf raumtemperatur abgekühlt; danach wird das volumen mit pyrogenfreiem destilliertem wasser auf 250 ml gebracht. es ist ohne bedeutung, wenn die plastikstücke leicht miteinander verkleben.(1) hat das plastikmaterial kontakt mit einer antikoagulanslösung gehabt, so sind die stücke vorher in einen ähnlichen behälter mit kaltem destilliertem wasser (100 ml) zu bringen und mehrmals zu schütteln. dieser vorgang ist einmal zu wiederholen.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,735,495,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK