Você procurou por: veiksnumas (Lituano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Alemão

Informações

Lituano

veiksnumas

Alemão

rechts-, geschäfts- und handlungsfähigkeit

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

teisinis veiksnumas

Alemão

rechtspersönlichkeit

Última atualização: 2011-08-29
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

teisnumas ir veiksnumas

Alemão

rechts- und geschäftsfähigkeit

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

juridinio asmens statusas ir veiksnumas

Alemão

aufstellung des haushaltsplans

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

veiksnumas turėtų būti užtikrinamas es teisėkūros veiksmais (12 straipsnis);

Alemão

die rechtsfähigkeit sollte durch eine gesetzgeberische maßnahme der eu sichergestellt werden (artikel 12).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

kadangi fizinių asmenų teisnumas ir veiksnumas bei juridinių asmenų teisnumas yra reglamentuojamas nacionalinės teisės aktais;

Alemão

die fragen, die den personenstand und die rechts-, geschäfts- und handlungsfähigkeit natürlicher personen sowie die rechts- und handlungsfähigkeit juristischer personen betreffen, werden durch das einzelstaatliche recht geregelt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

visose valstybėse narėse bendrai įmonei suteikiamas plačiausias teisnumas ir veiksnumas, kuris suteikiamas juridiniams asmenims pagal tos valstybės teisę.

Alemão

es besitzt in jedem mitgliedstaat die weitestgehende rechts- und geschäftsfähigkeit, die juristischen personen nach dessen rechtsvorschriften zuerkannt wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Lituano

ji užtikrina sąjungos operaciniam veiksnumui reikalingus civilinius ir karinius pajėgumus.

Alemão

sie sichert der union eine auf zivile und militärische mittel gestützte operationsfähigkeit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,753,840,013 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK