Você procurou por: laisva valia (Lituano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Espanhol

Informações

Lituano

laisva valia

Espanhol

albedrío

Última atualização: 2012-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Lituano

valia

Espanhol

voluntad

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Lituano

testamentinė valia

Espanhol

disposición testamentaria

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

jei aukosite padėkos auką viešpačiui, aukokite ją laisva valia.

Espanhol

"'cuando ofrezcáis sacrificios de paz a jehovah, hacedlo de tal manera que seáis aceptados

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

nynäs ir total taip pat teigia komisijai laisva valia pateikusios jų kaltę įrodančią informaciją.

Espanhol

nynäs y total también reivindicaron que habían facilitado a la comisión información de autoinculpación de forma voluntaria.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

galviją ar avį su ilgesniu ar trumpesniu sąnariu leidžiama aukoti laisva valia, bet įžado aukai­jis nepriimtinas.

Espanhol

"podrás presentar como ofrenda voluntaria el toro o el carnero que tenga un miembro desproporcionado o atrofiado, pero no será aceptado como cumplimiento de un voto

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

pažadėjęs laikykis žodžio, nes tu laisva valia davei įžadą viešpačiui, savo dievui, kai savo burna pažadėjai.

Espanhol

cumplirás lo que tus labios pronuncien; harás de acuerdo con el voto que hayas hecho a jehovah tu dios, la ofrenda voluntaria que hayas prometido con tu boca

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

“sakyk izraelio vaikams, kad jie atneštų man auką. priimkite auką iš kiekvieno, kuris duoda laisva valia.

Espanhol

"di a los hijos de israel que tomen para mí una ofrenda; de todo hombre cuyo corazón le mueva a hacerlo tomaréis mi ofrenda

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

jei jo deginamoji auka bus iš galvijų bandos, teatveda sveiką patiną prie susitikimo palapinės įėjimo laisva valia viešpaties akivaizdon,

Espanhol

si su ofrenda es holocausto del ganado vacuno, ofrecerá un macho sin defecto. lo ofrecerá voluntariamente delante de jehovah a la entrada del tabernáculo de reunión

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

tačiau be tavo sutikimo nenorėjau nieko daryti, kad tavo geras darbas būtų atliktas laisva valia, o ne tartum iš prievartos.

Espanhol

pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino de buena voluntad

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

aukso auksiniams ir sidabro sidabriniams dirbiniams, kuriuos padarys meistrai. kas iš jūsų šiandien laisva valia norėtų aukoti viešpačiui?”

Espanhol

oro para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata; para toda la obra de mano de los artífices. y ahora, ¿quién de vosotros se consagrará hoy a jehovah, haciendo una ofrenda voluntaria?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

ir aukosite viešpačiui auką iš bandos ar kaimenės­deginamąją, vykdydami įžadus, laisva valia aukodami ar savo iškilmėse, kad būtų malonus kvapas viešpačiui,

Espanhol

presentaréis una ofrenda quemada del ganado vacuno o del ganado ovino, como grato olor a jehovah, en holocausto o sacrificio por un voto especial, o como sacrificio voluntario, o por vuestras festividades

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

parlamentas reguliariai rengia diskusijas žmogaus teisių klausimais ir siunčia stebėtojus į visas pasaulio šalis tikrinti rinkimų teisėtumo ir kad juose būtų dalyvaujama laisva valia.

Espanhol

celebra regularmente debates sobre derechos humanos y envía observadores a todos los rincones del mundo con el n de vericar el carácter libre y equitativo de las elecciones.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

būtina nedelsiant ir laisva valia pranešti komisijai apie esminius pareiškime ar pranešime nurodytų faktų pasikeitimus, apie kuriuos pareiškėjas ar pranešančioji šalis žino ar turėtų žinoti.

Espanhol

toda modificación fundamental de los elementos especificados en la solicitud o en la notificación, de la que las partes solicitantes o notificantes tengan o deberían tener conocimiento, será comunicada voluntariamente y de forma inmediata a la comisión.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

pirmiausia komisija tvirtina, kad ginčijamu sprendimu negalėjo būti pažeistas vienodo vertinimo principas, nes pereinamojo laikotarpio nuostata jame buvo įtvirtinta italijos valdžios institucijų laisva valia.

Espanhol

en primer lugar, la comisión alega que la decisión controvertida no vulnera el principio de igualdad de trato, dado que la disposición transitoria que en ella se recoge es resultado de una decisión tomada libremente por las autoridades italianas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

(7) valstybėms narėms reikia leisti laisva valia tirti kitus galvijus, ypač tuos, kurie priklauso didesnės rizikos grupėms taip, kad prekyba nesutriktų.

Espanhol

(7) debería permitirse a los estados miembros, con carácter voluntario, efectuar pruebas a otros animales bovinos si se considera que presentan mayor riesgo, siempre y cuando no sea perjudicial para el comercio.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

europos sąjunga remia neatidėliotiną atitinkamų jungtinių tautų saugumo tarybos rezoliucijų įgyvendinimą, kas leistų tiekti humanitarinę pagalbą į rytų zairą ir padėtų pabėgėliams laisva valia grįžti į savo kilmės šalį bei palengvintų perkeltųjų asmenų grįžimą.

Espanhol

la unión europea apoya la aplicación urgente de las resoluciones pertinentes adoptadas por el consejo de seguridad de las naciones unidas, que deberán hacer posible el envío de ayuda humanitaria a la zona oriental del zaire y facilitar el regreso libre y consentido de los refugiados a sus países de origen y el regreso de las personas desplazadas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

jei kunigaikštis laisva valia aukos viešpačiui deginamąją ar padėkos auką, jam bus atidaryti vartai rytų pusėje. jis įeis ir aukos deginamąją ir padėkos auką kaip per sabatą. jam išėjus, vartus uždarys.

Espanhol

"cuando el gobernante provea para jehovah una ofrenda voluntaria, un holocausto o sacrificios de paz por su propia voluntad, le abrirán la puerta que da al oriente; y proveerá su holocausto y sus sacrificios de paz, como suele proveer en el día de sábado. después saldrá; y cuando haya salido, cerrarán la puerta

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Lituano

paskiau jie teigė, kad atsisakius antidempingo priemonių ir uždraudus sistemą, kinijos eksportuotojai nesumažins savo kainų stabilioje rinkoje, tokioje, kokia egzistuoja europos bendrijoje ir netrukus laisva valia atsisakys siekti didesnių pelnų.

Espanhol

por otra parte, declararon que, si no se mantienen las medidas antidumping y se abandona el sistema de licencias, es evidente que los exportadores no reducirían sus precios en un mercado estable como el de la comunidad europea ni renunciarían repentina y voluntariamente a obtener mayores beneficios.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Lituano

sprendime costa 29nusprendė, kad, laisva valia sutikusios perduoti savo kompetencijas bendrijai, valstybės narės negali remtis jokiu vidaus teisės aktu, prieštaraujančiu privalomojo pobūdžio bendrijos teisės aktui, taikomi ir pagrindų sprendimui.

Espanhol

tribunal de justicia declaró que los estados miembros, después de haber consentido libremente transferir parte sus competencias a la comunidad, no pueden oponer a un acto comunitario obligatorio ningún tipo de norma de su ordenamiento jurídico, son, por tanto, extrapolables a una decisión marco.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,772,986,377 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK