Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dieninės specialistų studijos mokymas vyksta tam tikruose kompetentingų institucijų pripažintuose punktuose.
full-time training of specialists such training shall be carried out in specific posts recognized by the competent authority.
yra dieninės ne trumpesnės negu trejų metų studijos, vadovaujant kompetentingoms institucijoms arba organams;
it shall be a full-time course of a minimum of three years' duration supervised by the competent authorities or bodies;
c) yra dieninės ne trumpesnės negu trejų metų studijos, vadovaujant kompetentingoms institucijoms arba organams;
(c) it shall be a full-time course of a minimum of three years' duration supervised by the competent authorities or bodies;
b) tai yra ne trumpesnės kaip dvejų metų dieninės studijos, vykdomos kompetentingoms institucijoms arba organams prižiūrint;
(b) it shall be a full-time course lasting at least two years, and shall be supervised by the competent authorities or bodies;
praktinis mokymasis gali vykti tam tikrą mokymosi laikotarpį, jei tai dieninės studijos, kurias tiesiogiai kontroliuoja kompetentinga institucija ir jų trukmė neviršija šešių mėnesių per visą penkerių metų studijų laikotarpį.
practical training may be in the form of a training period, provided that such training is full-time and under the direct control of the competent authority, and does not exceed six months within the aggregate training period of five years study.
31 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas ir išdėstomas taip: „b) tai yra ne trumpesnės kaip trejų metų dieninės studijos, vykdomos kompetentingoms institucijoms arba įstaigoms prižiūrint.“;
in article 31, paragraph 1(b) shall be replaced by the following: "(b) it shall be a full-time course lasting at least three years, and shall be supervised by the competent authorities or bodies.";
neakivaizdinės (vakarinės) studijos vyksta pagal i priedo 2 punktą, o jų kokybė yra lygiavertė dieninių studijų kokybei.
part-time training shall be given in accordance with point 2 of annex i hereto and at a standard qualitatively equivalent to full-time training.
• minimali programos trukmė – dvejų metų dieninėms studijoms lygiavertės studijos, bet paprastai ji trunka 2–3 metus.
• it has a minimum of two years’ full-time equivalent duration but generally is of two or three years.
tai visų pirma būdinga slovakijai, kurioje, remiantis metodu, pagal kurį buvo apskaičiuota apytikrė trukmė, neakivaizdinės studijos trunka tris kartus ilgiau už dienines studijas.
this applies particularly to slovakia in which, on the basis of the method used to obtain the estimate, part-time students require three times as long as full-time students.