Você procurou por: mėgdžiodamas (Lituano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

English

Informações

Lithuanian

mėgdžiodamas

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Inglês

Informações

Lituano

jis darė pikta viešpaties akyse, mėgdžiodamas bjaurius papročius pagonių, kuriuos viešpats išvarė izraelitams užimant kraštą.

Inglês

and he did that which was evil in the sight of the lord, after the abominations of the heathen, whom the lord cast out before the children of israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jis darė pikta viešpaties akyse, mėgdžiodamas bjaurius papročius pagonių, kuriuos viešpats išvarė, atiduodamas izraelitams kraštą.

Inglês

but did that which was evil in the sight of the lord, like unto the abominations of the heathen, whom the lord had cast out before the children of israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jis smilkė ben hinomo slėnyje ir sudegino savo sūnus baalui, mėgdžiodamas bjaurystes pagonių, kuriuos viešpats išvarė, prieš izraelitams užimant kraštą.

Inglês

moreover he burnt incense in the valley of the son of hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the lord had cast out before the children of israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

bet vaikščiojo izraelio karalių keliais, net leido savo sūnui eiti per ugnį, mėgdžiodamas bjaurystes pagonių, kuriuos viešpats išvarė prieš izraelitams užimant tą kraštą.

Inglês

but he walked in the way of the kings of israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the lord cast out from before the children of israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

pagal reglamento (eb) nr. 1290/2005 5 straipsnį europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai (eŽŪfkp) gali komisijos iniciatyva arba jos vardu centralizuotai finansuoti administracinę paramą, susijusią su vystymusi, parengiamuoju darbu, stebėsena, administracine ir teisine pagalba, teisine gynyba, registracijos mokesčiais, pratęsimo mokesčiais, prekių ženklų registracijos tikrinimo mokesčiais, bylinėjimosi mokesčiais ir visomis kitomis susijusiomis priemonėmis, reikalingomis siekiant užtikrinti kokybės sistemų nuorodų, santrumpų ir simbolių apsaugą sąjungoje ir trečiosiose šalyse, kad jie nebūtų netinkamai naudojami, imituojami ar mėgdžiojami arba jais nebūtų naudojamasi bet kuriuo būdu, kuris galėtų klaidinti vartotojus.

Inglês

in accordance with article 5 of regulation (ec) no 1290/2005, the european agricultural fund for rural development (eafrd) may, on the initiative of the commission or on its behalf, finance, on a centralised basis, administrative support concerning the development, preparatory work, monitoring, administrative and legal support, legal defence, registration fees, renewal fees, trade mark watching fees, litigation fees and any other related measure required to protect the use of the indications, abbreviations and symbols referring to the quality schemes from misuse, imitation, evocation or any other practice liable to mislead the consumer, within the union and in third countries.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,125,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK