Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
reikalavimai
requirements
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 32
Qualidade:
reikalavimai.
the form of order sought.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reikalavimai:
required compliance:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekonkuravimo sąlygos
non-competition clauses
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šią pasinaudojimo galimybę galima panaikinti nekonkuravimo pobūdžio apribojimais40.
non-compete type restraints can help to overcome free-riding40.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekonkuravimo rūšies apribojimai gali padėti panaikinti šią atskalūnų situaciją.
non-compete type restraints can help to overcome this situation of free-riding.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
susitarimai, kuriuose numatytos nekonkuravimo sąlygos, kelia pavojų bendrosios rinkos integracijai.
agreements which include non-compete clauses put the integration of the single market at risk.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekonkuravimo sąlygos gali atspindėti, inter alia, poreikį užtikrinti sąžiningumą derybų metu;
non-competition clauses may reflect, inter alia, the need to ensure good faith during negotiations;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jei darbo sutartyje yra sakinys dėl nekonkuravimo, tai reikės mokėti prie sutarto atlyginimo plius 40 procentų.
if the employment contract contains a sentence on non-competition, it will have to be paid in addition to the agreed salary plus 40 percent.
Última atualização: 2023-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tie patys principai taikomi užsakymų neieškojimo ir slaptumo sąlygoms, jei jų apribojantis poveikis nėra didesnis už nekonkuravimo sąlygos poveikį.
the same principles apply to non-solicitation and confidentiality clauses, to the extent that their restrictive effect does not exceed that of a non-competition clause.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be to, paprastai daroma prielaida, kad nekontroliuojančių patronuojančių įmonių ir bendros įmonės nekonkuravimo įsipareigojimai nėra būtini ir tiesiogiai susiję su koncentracijos vykdymu.
additionally, it will be presumed as a general rule that non-competition obligations between non-controlling parents and a joint venture are not directly related and necessary to the implementation of the concentration.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tačiau, kadangi šių sąlygų taikymo sritis gali būti siauresnė už nekonkuravimo sąlygų taikymo sritį, jas galima dažniau laikyti būtinomis ir tiesiogiai susijusiomis su koncentracijos vykdymu.
however, since the scope of these clauses may be narrower than that of non-competition clauses, they may be considered directly related and necessary to the implementation of the concentration in a larger number of circumstances.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tačiau kadangi tokių sąlygų taikymo sritis gali būti siauresnė už nekonkuravimo sąlygų taikymo sritį, labiau tikėtina, kad jos bus laikomos būtinos ir tiesiogiai susijusios su koncentracijos vykdymu.
however, since the scope of these clauses may be narrower than that of non-competition clauses, they are more likely to be found to be directly related and necessary to the implementation of the concentration.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekonkuravimo sąlygos taikymo geografinė apimtis paprastai turėtų būti apribota sritimi, kurioje pardavėjas parduodavo atitinkamus produktus ir paslaugas prieš perleidimą [17].
the geographical scope of a non-competition clause should normally be limited to the area in which the vendor offered the relevant products or services before the transfer(17).
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekonkuravimo sąlygomis taip pat turi būti ribojami produktai (įskaitant produktų patobulintas ir atnaujintas atmainas bei vėlesnius modelius) ir paslaugos, kurios sudaro perleistos įmonės ūkinę veiklą.
similarly, non-competition clauses must remain limited to products (including improved versions or updates of products as well as successor models) and services forming the economic activity of the undertaking transferred.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nekonkuravimo sąlygos taikymo geografinė apimtis turi būti apribota ta sritimi, kurioje patronuojančios įmonės pardavinėjo atitinkamus produktus ir paslaugas, prieš įsteigiant bendrą įmonę [33].
the geographical scope of a non-competition clause must be limited to the area in which the parents offered the relevant products or services before establishing the joint venture(33).
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
išeitinės išmokos – bet kokios išmokos, susietos su vykdomųjų arba generalinių direktorių darbo sutarties nutraukimu pirma laiko, įskaitant išmokas, susijusias su įspėjimo laikotarpio trukme arba į darbo sutartį įtraukta nekonkuravimo sąlyga.
‘termination payments’ means any payment linked to early termination of contracts for executive or managing directors, including payments related to the duration of a notice period or a non-competition clause included in the contract.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
reikalavimas
requirement
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade: