Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Translated.com
Lituano
Žodis
Latim
verbum (generale)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
viešpaties žodis buvo saliamonui:
Latim
et factus est sermo domini ad salomonem dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
jei nepasiduosi, štai viešpaties žodis:
Latim
quod si nolueris egredi iste est sermo quem ostendit mihi dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
o viešpaties žodis augo ir plito.
Latim
verbum autem domini crescebat et multiplicabatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
viešpaties žodis buvo suteiktas izaijui:
Latim
et factum est verbum domini ad isaiam dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
ir viešpaties žodis pasklido po visą kraštą.
Latim
disseminabatur autem verbum domini per universam regione
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
jeremijas sakė: “toks buvo man viešpaties žodis:
Latim
et dixit hieremias factum est verbum domini ad me dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
pašventink juos savo tiesa! tavo žodis yra tiesa.
Latim
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
viešpaties žodis buvo suteiktas joeliui, petuelio sūnui.
Latim
verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
kol įvyko jo žodis; viešpaties žodis išmėgino jį.
Latim
et fecerunt vitulum in choreb et adoraverunt sculptil
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
aš atsakiau jiems: “viešpaties žodis atėjo man:
Latim
et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
“palyginimas štai ką reiškia: sėkla yra dievo žodis.
Latim
est autem haec parabola semen est verbum de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
jie man sako: “kur viešpaties žodis? teateina dabar!”
Latim
ecce ipsi dicunt ad me ubi est verbum domini venia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
visokeriopas! pirmiausia tas, kad jiems buvo patikėtas dievo žodis.
Latim
multum per omnem modum primum quidem quia credita sunt illis eloquia de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
pradžioje buvo Žodis, tas Žodis buvo pas dievą, ir Žodis buvo dievas.
Latim
in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
kai dovydas rytą atsikėlė, viešpaties žodis atėjo pranašui gadui, dovydo regėtojui:
Latim
surrexit itaque david mane et sermo domini factus est ad gad propheten et videntem david dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: Wikipedia
Lituano
žodžiu
Latim
per os
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK