Você procurou por: girkite (Lituano - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

Maori

Informações

Lithuanian

girkite

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Maori

Informações

Lituano

girkite viešpatį! girk viešpatį, mano siela!

Maori

whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

giedokite apie jo vardo garbę, šlovinkite ir girkite jį.

Maori

himenetia te kororia o tona ingoa, kia whai kororia te whakamoemiti ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite jį skambiais cimbolais! girkite jį trenksmingais cimbolais!

Maori

whakamoemititia ia i runga i te himipora tangi nui: whakamoemititia ia i runga i te himipora tangi tiori

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite jį, pūsdami trimitą! girkite jį arfa ir psalteriu!

Maori

whakamoemititia ia i runga i te tangi o te tetere: whakamoemititia ia i runga i te hatere, i te hapa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

bet mes šloviname viešpatį dabar ir per amžius. girkite viešpatį!

Maori

ko matou ia ka whakapai ki a ihowa aianei a ake ake. whakamoemititia a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite jį, saule ir mėnuli; girkite jį, spindinčios žvaigždės!

Maori

whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite viešpatį, kas esate žemėje: jūrų pabaisos ir visos gelmės,

Maori

whakamoemititia a ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite jį būgnais ir šokiais! girkite jį styginiais instrumentais ir vamzdžiais!

Maori

whakamoemititia ia i runga i te timipera, i te kanikani: whakamoemititia ia i runga i nga mea aho, i nga okana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite viešpatį! dėkokite viešpačiui, nes jis geras, nes jo gailestingumas amžinas.

Maori

whakamoemititia a ihowa. whakawhetai ki a ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu hoki tana mahi tohu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

girkite viešpatį! gera giedoti gyrių mūsų dievui, labai malonu girti jį!

Maori

whakamoemititia a ihowa; he pai hoki te himene ki to tatou atua: ahuareka rawa, ataahua tonu te whakamoemiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

giedokite viešpačiui, girkite viešpatį, nes jis išgelbėjo vargšo gyvybę iš piktadarių rankų!

Maori

waiata ki a ihowa, whakamoemititia a ihowa; kua whakaorangia nei hoki e ia te wairua o te rawakore i te ringa o nga kaimahi i te kino

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

kad įvykdytų jiems paruoštą sprendimą! tokia garbė visiems jo šventiesiems. girkite viešpatį!

Maori

hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: no tona hunga tapu katoa tenei honore. whakamoemititia a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

viešpats karaliaus per amžius, tavo dievas, sione, per visas kartas! girkite viešpatį!

Maori

ko ihowa hei kingi ake ake, ae, ko tou atua, e hiona, tae noa ki nga whakatupuranga katoa. whakamoemititia a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

te nusidėjėliai dingsta iš žemės, tenebūna daugiau nedorėlių. laimink, mano siela, viešpatį! girkite viešpatį!

Maori

kia moti nga tangata hara i runga i te whenua, ko te hunga kino kia poto katoa atu. whakapaingia a ihowa, e toku wairua. whakamoemititia a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

sakydami: “girkite viešpatį, šaukitės jo vardo, skelbkite tautose jo darbus, kalbėkite, kad jo vardas didingas.

Maori

ka mea ano hoki i taua ra, whakamoemititia a ihowa, karanga atu ki tona ingoa; whakaaturia ana mahi ki roto i nga iwi; kauwhautia atu kua oti tona ingoa te whakaneke ake

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

palaimintas viešpats, izraelio dievas, nuo amžių ir per amžius! visa tauta tesako: “amen”. girkite viešpatį!

Maori

kia whakapaingia a ihowa, te atua o iharaira, i tua whakarere ano, a ake ake. a kia mea katoa te iwi, amine. whakamoemititia a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ar parodysi stebuklus mirusiems? ar mirusieji kelsis ir girs tave?

Maori

tera ranei koe e mahi merekara ki nga tupapaku? e ara koia te hunga kua mate ki te whakamoemiti ki a koe? (hera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,100,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK