Você procurou por: pasiuntinius (Lituano - Maori)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Maori

Informações

Lituano

jeftė vėl siuntė pasiuntinius pas amono karalių,

Maori

na ka tono tangata ano a iepeta ki te kingi o nga tamariki a amona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ben hadadas per pasiuntinius pranešė izraelio karaliui ahabui:

Maori

na ka tonoa etahi karere e ia ki a ahapa kingi o iharaira, ki te pa, a ka mea ki a ia, ko te kupu tenei a peneharara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

izraelis nusiuntė pas amoritų karalių sihoną pasiuntinius su prašymu:

Maori

na ka unga tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, hei mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jei ne, tai, anam dar toli esant, siunčia pasiuntinius tartis dėl taikos.

Maori

a, ki te kahore, i te mea i tawhiti ano tera, ka tukua atu e ia he karere, ka mea ki nga kaupapa e houhia ai te rongo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

raštai buvo užantspauduoti karaliaus ahasvero žiedu ir išsiųsti per raitus karaliaus pasiuntinius.

Maori

tuhituhia ana e ia i runga i te ingoa o kingi ahahueruha, hiri rawa ki te mowhiti o te kingi, a tukua ana nga pukapuka kia maua e nga kaikawe pukapuka i runga hoiho, i eke i runga i nga kararehe tere o nga mahi a te kingi, he momo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

amonitų karalius nekreipė dėmesio į jeftės žodžius, kuriuos jis jam kalbėjo per pasiuntinius.

Maori

heoi kihai i rongo te kingi o nga tamariki a amona ki nga kupu a iepeta i tukua atu ai ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jokūbas siuntė pirma savęs pasiuntinius pas savo brolį ezavą į seyro žemę, edomo kraštan.

Maori

na ka tono tangata atu a hakopa ki mua i a ia ki a ehau, ki tona tuakana, ki te whenua o heira, ki te whenua o eroma

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

aš siunčiau iš kedemoto dykumos pas hešbono karalių sihoną pasiuntinius su taikiais žodžiais, prašydamas:

Maori

na tukua atu ana e ahau nga karere i te koraha, i keremota, ki a hihona kingi o hehepona; mo te ata noho nga kupu, a ka mea atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

abigailė skubiai pasiruošė, užsėdo ant asilo ir su penkiomis tarnaitėmis sekė paskui dovydo pasiuntinius ir tapo jo žmona.

Maori

na hohoro ana a apikaira, a whakatika ana, eke ana ki te kaihe; tokorima hoki ana kotiro i haere tahi me ia; na aru ana ia i nga karere a rawiri, a ka waiho hei wahine mana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

be to, tu siuntei pasiuntinius ir kvietei vyrus iš toli. dėl jų prauseisi, dažeisi akis ir puošeisi brangenybėmis.

Maori

i unga tangata ano koutou ki te hunga haere mai i tawhiti, he hunga i unga atu nei he karere ki a ratou; na, kua tae mai ratou; mo ratou tau horoi i a koe, mea rawa i ou kanohi ki te pukepoto, whakapaipai rawa i a koe ki nga whakapaipai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

taip pat ir paleistuvė rahaba: argi ji ne darbais buvo išteisinta, kai priėmė pasiuntinius ir kitu keliu juos išleido?

Maori

waihoki ko rahapa, te wahine kairau, kihai ianei ia i whakatikaia e nga mahi, i a ia i whakamanuhiri ai i nga karere, a tukua atu ana raua e ia ra tetahi ara ke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir pasiųsk juos edomo, moabo, amono, tyro ir sidono karaliams per jų pasiuntinius, atvykusius į jeruzalę pas judo karalių zedekiją.

Maori

na tukua ki te kingi o eroma, ki te kingi o moapa, ki te kingi o nga tama a amona, ki te kingi o taira, ki te kingi hoki o hairona: ma te ringa o nga karere e haere mai ana ki hiruharama, ki a terekia kingi o hura, e mau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

asirijos karalius išgirdo, kad etiopijos karalius tirhaka ateina kariauti prieš jį. tuomet jis dar kartą siuntė pasiuntinius pas ezekiją, sakydamas:

Maori

a, no tona rongonga ki a tirihaka kingi o etiopia, ki te korero, nana, kei te haere mai ia ki te whawhai ki a koe: ka unga tangata ano ia ki a hetekia, hei mea atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jeruzalės karalius adonizedekas siuntė pasiuntinius pas hebrono karalių hohamą, jarmuto karalių piramą, lachišo karalių jafiją ir eglono karalių debyrą su tokiu pranešimu:

Maori

na ka tono tangata a aronitereke kingi o hiruharama ki a hohama kingi o heperona, ki a pirama kingi o iaramuta, ki a tapia kingi o rakihi, ratou ko repiri kingi o ekerona, ka mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

dovydas siuntė pasiuntinius pas sauliaus sūnų išbošetą ir sakė: “atiduok mano žmoną mikalę, kurią gavau už šimtą filistinų odelių”.

Maori

i unga karere ano a rawiri ki a ihipohete tama a haora, hei mea, homai taku wahine a mikara i taumautia e ahau maku ki nga kiri matamata kotahi rau o nga pirihitini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir tarė balaamui: “aš siunčiau pasiuntinius tave pakviesti, kodėl neatėjai? ar manai, kad aš negaliu tavęs tinkamai pagerbti?”

Maori

a ka mea a paraka ki a paraama, kahore ianei ahau i ata unga ki a koe, ki te karanga i a koe? he aha koe te haere mai ai ki ahau? he pono ranei e kore e ahei i ahau te whakanui i a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

miestas ir visa, kas jame yra, bus sunaikinta viešpaties garbei. tik paleistuvė rahaba liks gyva su visais, kurie yra jos namuose, nes ji paslėpė pasiuntinius, kuriuos buvome išsiuntę.

Maori

hei mea oti atu ano te pa ma ihowa, a reira me nga mea katoa i roto; ko rahapa anake, ko te wahine kairau, ko ia kia ora me nga mea katoa i a ia i roto i te whare, mona i huna i nga tangata i tonoa atu e tatou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jis išgirdo sakant apie etiopijos karalių tirhaką: “jis ateina kovoti prieš tave”. tai išgirdęs, jis siuntė pasiuntinius pas ezekiją ir įsakė:

Maori

a ka rongo ia ki a tirihaka kingi o etiopia, ki te korero, kei te haere mai ki te whawhai ki a koe; na ka rongo ia, ka tono tangata ano ki a hetekia, ka mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

abdijo regėjimas. taip sako viešpats dievas apie edomą: (girdėjome žinią iš viešpaties, pasiuntinys pasiųstas į tautas, ragina: “pakilkime, eikime prieš jį į karą!”)

Maori

ko te kite a oparia. ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, mo eroma; kua tae mai he korero i a ihowa, kua oti ano he karere te unga ki nga tauiwi, hei mea, whakatika, kia whakatika atu hoki tatou ki a ia ki te whawhai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK