Você procurou por: plūstančią (Lituano - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

Swedish

Informações

Lithuanian

plūstančią

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Sueco

Informações

Lituano

jis atvedė mus į šitą kraštą ir davė žemę, plūstančią pienu ir medumi.

Sueco

och han lät oss komma hit och gav oss detta land, ett land som flyter av mjölk och honung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jei viešpats bus maloningas, jis mus įves į tą žemę, plūstančią pienu ir medumi.

Sueco

om herren har behag till oss, så skall han föra oss in i det landet och giva det åt oss -- ett land som flyter av mjölk och honung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

jiems davei šią šalį, plūstančią pienu ir medumi, kurią duoti buvai prisiekęs jų tėvams.

Sueco

och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

aš išvesiu jus iš egipto vargo į kanaaniečių, hetitų, amoritų, perizų, hivų ir jebusiečių žemę, plūstančią pienu ir medumi’.

Sueco

därför är nu mitt ord: jag vill föra eder bort ifrån betrycket i egypten upp till kananéernas, hetiternas, amoréernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land, ett land som flyter av mjölk och honung.'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

eik į žemę, plūstančią pienu ir medumi; tačiau aš pats neisiu su jumis, kadangi esate kietasprandė tauta, kad kartais nesunaikinčiau jūsų kelyje”.

Sueco

för att du må komma till ett land som flyter av mjölk och honung. ty eftersom du är ett hårdnackat folk, vill jag icke själv draga upp med dig; jag kunde då förgöra dig under vägen.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

aš juos įvesiu į žemę, plūstančią pienu ir medumi, kaip prisiekiau jų tėvams. kai jie pasisotins ir nutuks, jie garbins kitus dievus ir jiems tarnaus, o mane paniekins ir sulaužys mano sandorą.

Sueco

ty jag skall låta dem komma in i det land som jag med ed har lovat åt deras fäder, ett land som flyter av mjölk och honung, och de skola äta och bliva mätta och feta; men de skola då vända sig till andra gudar och tjäna dem och förakta mig och bryta mitt förbund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir užrašyk ant jų visus šito įstatymo žodžius, kad įeitum į žemę, kurią viešpats, tavo dievas, tau duoda, žemę, plūstančią pienu ir medumi, kaip jis pažadėjo tavo tėvams.

Sueco

på dessa skall du, när du har gått över floden, skriva alla denna lags ord, för att du må komma in i det land som herren, din gud, vill giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, såsom herren, dina fäders gud, har lovat dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

ir netrukus man reikės valties, kad pasiekčiau avilius! – plūstasi senukas.

Sueco

och snart lär jag behöva en båt för att ta mig till mina bikupor, muttrar gubben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,389,290 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK