Results for plūstančią translation from Lithuanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

plūstančią

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Lithuanian

Swedish

Info

Lithuanian

jis atvedė mus į šitą kraštą ir davė žemę, plūstančią pienu ir medumi.

Swedish

och han lät oss komma hit och gav oss detta land, ett land som flyter av mjölk och honung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jei viešpats bus maloningas, jis mus įves į tą žemę, plūstančią pienu ir medumi.

Swedish

om herren har behag till oss, så skall han föra oss in i det landet och giva det åt oss -- ett land som flyter av mjölk och honung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

jiems davei šią šalį, plūstančią pienu ir medumi, kurią duoti buvai prisiekęs jų tėvams.

Swedish

och du gav dem detta land, som du med ed hade lovat deras fäder att giva dem, ett land som flyter av mjölk och honung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš išvesiu jus iš egipto vargo į kanaaniečių, hetitų, amoritų, perizų, hivų ir jebusiečių žemę, plūstančią pienu ir medumi’.

Swedish

därför är nu mitt ord: jag vill föra eder bort ifrån betrycket i egypten upp till kananéernas, hetiternas, amoréernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land, ett land som flyter av mjölk och honung.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

eik į žemę, plūstančią pienu ir medumi; tačiau aš pats neisiu su jumis, kadangi esate kietasprandė tauta, kad kartais nesunaikinčiau jūsų kelyje”.

Swedish

för att du må komma till ett land som flyter av mjölk och honung. ty eftersom du är ett hårdnackat folk, vill jag icke själv draga upp med dig; jag kunde då förgöra dig under vägen.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

aš juos įvesiu į žemę, plūstančią pienu ir medumi, kaip prisiekiau jų tėvams. kai jie pasisotins ir nutuks, jie garbins kitus dievus ir jiems tarnaus, o mane paniekins ir sulaužys mano sandorą.

Swedish

ty jag skall låta dem komma in i det land som jag med ed har lovat åt deras fäder, ett land som flyter av mjölk och honung, och de skola äta och bliva mätta och feta; men de skola då vända sig till andra gudar och tjäna dem och förakta mig och bryta mitt förbund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir užrašyk ant jų visus šito įstatymo žodžius, kad įeitum į žemę, kurią viešpats, tavo dievas, tau duoda, žemę, plūstančią pienu ir medumi, kaip jis pažadėjo tavo tėvams.

Swedish

på dessa skall du, när du har gått över floden, skriva alla denna lags ord, för att du må komma in i det land som herren, din gud, vill giva dig, ett land som flyter av mjölk och honung, såsom herren, dina fäders gud, har lovat dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Lithuanian

ir netrukus man reikės valties, kad pasiekčiau avilius! – plūstasi senukas.

Swedish

och snart lär jag behöva en båt för att ta mig till mina bikupor, muttrar gubben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,764,083,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK