Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kemuliaan nabi
glory
Última atualização: 2022-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maha sucilah nama tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.
blessed be the name of thy lord, full of majesty, bounty and honour.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan akan kekalah zat tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan:
and everlasting is the entity of your lord, the most majestic and the most honourable.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saad; demi al-quran yang mempunyai kemuliaan serta mengandungi peringatan dan pengajaran.
saad* – by oath of the renowned qur’an, (alphabet of the arabic language; allah and to whomever he reveals, know their precise meanings.)
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dan kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat nabi dan berbagai kemuliaan)?
and exalted your fame?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
demi al-quran yang melimpah-limpah kemuliaan dan kebaikannya (bahawa sesungguhnya muhammad adalah rasul yang diutus memberi peringatan dan amaran).
by the glorious quran!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
qaaf. demi al-quran yang melimpah-limpah kemuliaan dan kebaikannya (bahawa sesungguhnya muhammad adalah rasul yang diutus memberi peringatan dan amaran).
by qaf and the glorious quran, (you are the messenger of god).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ).
(reclining) upon couches they will gaze,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sesungguhnya allah telah memilihmu, dan mensucikanmu, dan telah memilihmu (beroleh kemuliaan) melebihi perempuan-perempuan seluruh alam (yang sezaman denganmu).
allah hath chosen thee and made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: