Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mereka menjawab: "semuanya itu telah hilang lenyap daripada kami", dan mereka pula menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, bahawa mereka adalah orang-orang yang ingkar.
they say, “we have lost them” and they testify against themselves that they were disbelievers.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
orang-orang itu akan mendapat bahagian mereka (di dunia) dari apa yang telah tersurat (bagi mereka), hingga apabila datang kepada mereka utusan-utusan kami (malaikat) yang mengambil nyawa mereka, bertanyalah malaikat itu (kepada mereka): "manakah (makhluk-makhluk dan benda-benda) yang kamu sembah selain allah?" mereka menjawab: "semuanya itu telah hilang lenyap daripada kami", dan mereka pula menjadi saksi terhadap diri mereka sendiri, bahawa mereka adalah orang-orang yang ingkar.
for such their appointed portion (good things of this worldly life and their period of stay therein) will reach them from the book (of decrees) until, when our messengers (the angel of death and his assistants) come to them to take their souls, they (the angels) will say: "where are those whom you used to invoke and worship besides allah," they will reply, "they have vanished and deserted us." and they will bear witness against themselves, that they were disbelievers.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.