Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ilmaġġoranza tal-intervisti jsiru wiċċ imb wiċċ.
vous pourrez généralement accepter une tasse de café.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmaġġoranza kwalifikata artikolu 238(3)(a).
la majorité qualifiée des autres membres du conseil se définit conformément à l'article 238, paragraphe 3, point a).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din ilmaġġoranza għandha tirrappreżenta millinqas 50 % talkapital sottoskritt.
cette majorité doit représenter au moins 50 % du capital souscrit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din ilmaġġoranza għandha tirrapreżenta mill-anqas 50 % talkapital sottoskritt.
cette majorité doit représenter au moins 50 % du capital souscrit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it-test konġunt għandu jkun approvat jekk iġib ilmaġġoranza talvoti mitfugħa.
il est approuvé s'il recueille la majorité des suffrages exprimés.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fil-belġju, ilmaġġoranza tan-nies jivvjaġġaw għax-xogħol kuljum.
la plupart des questions porteront sur votre motivation, votre personnalité et vos compétences.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din ilmaġġoranza għandha tirrapreżenta mill-anqas 50 % tal- kapital sottoskritt.
cette majorité doit représenter au moins 50 % du capital souscrit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmaġġoranza tal-ishma għandha fi kwalunkwe każ tkun talkomunità u ta’ listati membri.
la majorité du capital doit dans tous les cas appartenir à la communauté et aux États membres.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmaġġoranza kwalifikata talmembri loħra talkunsill għandha tiġi ddefinita skond lartikolu 238(3)(a).
la majorité qualifiée des autres membres du conseil se définit conformément à l'article 238, paragraphe 3, point a).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmaġġoranza kwalifikata ta' dawn ilmembri talkunsill għandha tiġi definita skond lartikolu 205(3)(a).
la majorité qualifiée desdits membres se définit conformément à l'article 205, paragraphe 3, point a).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ilmaġġoranza kwalifikata talmembri loħra talkunsill għandha tiġi ddefinita skond l- artikolu 238(3)(a).
la majorité qualifiée des autres membres du conseil se définit conformément à l'article 238, paragraphe 3, point a).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmaġġoranza ta’ dawk li jħaddmu jużaw perjodu ta’ prova, u jinkluduh f’kuntratt ta’ xogħol.
en république tchèque, il n’existe pas de loi spécique contre la discrimination.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
din ilproposta għandha tiġi approvata millparlament b'maġġoranza ta' żewg terzi talvoti mitfugħa, li għandhom ikunu jirrapreżentaw ilmaġġoranza talmembri kollha tiegħu.
la proposition est approuvée par le parlement à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés représentant la majorité des membres le composant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilvotazzjoni b'sejħa ta' lismijiet għandha tittieħed skond lartikolu 167(2) jekk ilmaġġoranza talmembri preżenti jitolbu dan.
le vote par appel nominal se fait conformément à l'article 167, paragraphe 2, lorsque la majorité des députés présents le demande.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) jekk proposta għall-għoti tal-kwittanza tikseb ilmaġġoranza tal-voti, il-kwittanza tingħata.
a) lorsqu'une proposition d'octroi de la décharge obtient la majorité, la décharge est octroyée.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
għallfinijiet ta' dan lartikolu, ilmaġġoranza kwalifikata għandha tkun definita skond lartikolu 238(3) tattrattat dwar ilfunzjonament ta' lunjoni ewropea.
aux fins du présent article, la majorité qualifiée se définit conformément à l'article 238, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'union européenne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ilmaġġoranza meħtieġa għall-adozzjoni tal-approvazzjoni għandha tkun ilmaġġoranza stipulata flartikolu tattrattat dwar lunjoni ewropea jew tattrattat dwar ilfunzjonament talunjoni ewropea li joħolqu lbażi legali għall-att propost.
la majorité requise pour l'adoption de l'approbation est celle prévue à l'article correspondant du traité sur l'union européenne ou du traité sur le fonctionnement de l'union européenne qui constitue la base juridique de l'acte proposé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30.3.2010 għallaffarijiet barranin u lpolitika ta' sigurtà, ilmaġġoranza kwalifikata għandha tkun definita bħala ugwali għal millinqas 72 % talmembri talkunsill, li jirrappreżentaw listati membri li jiġbru mill- inqas 65 % talpopolazzjoni ta' lunjoni.
30.3.2010 transitoires, lorsque le conseil ne statue pas sur proposition de la commission ou du haut représentant de l'union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, la majorité qualifiée se définit comme étant égale à au moins 72 % des membres du conseil, représentant des États membres réunissant au moins 65 % de la population de l'union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: