Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka whakaturia e ia nga hipi ki tona matau, ko nga koati ki maui
eta eçarriren ditu ardiac bere escuinean, eta akerrac bere ezquerrean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka karangatia e ihu tetahi tamaiti nohinohi, ka whakaturia e ia ki waenganui i a ratou
eta deithuric haourtchobat beregana iesusec, eçar ceçan hura hayén artean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me i reira ka kawe te rewera i a ia ki te pa tapu, a whakaturia ana ia ki runga ki te keokeonga o te temepara
orduan hura du eramaiten deabruac ciuitate saindura, eta du eçarten templeco pinacle gainean.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no te taenga o era ki hiharia, ka hoatu te pukapuka ki te kawana, a whakaturia ana a paora ki tona aroaro
eta hec cesareara ethorriric eta gobernadore handiari letrác emanic, paul-ere haren aitzinera presenta ceçaten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
katahi ka arahina mai ki a ia e nga karaipi ratou ko nga parihi tetahi wahine i hopukia e puremu ana; a whakaturia ana ki waenganui
orduan duté ekarten harengana scribéc eta phariseuéc emazte adulterioan hatzaman-bat: eta hura artean eçarriric,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no ka whakaturia raua ki waenganui, ka ui ratou, tena koa te mana, te ingoa ranei, i meatia ai tenei e korua
eta artean eçarri cituztenean, interroga citzaten, cer botherez edo noren icenean gauça haur eguin duçue çuec?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e kore hoki e tahuna te rama, e whakaturia ki raro o te mehua, engari ki runga ki te turanga; a ka tiaho ki nga tangata katoa i roto i te whare
eta eztute iraichequiten candelá eta hura eçarten gaitzurupean, baina candelerean, eta argui eguiten draue etcheco guciey.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka kawea ia e ia ki hiruharama, a whakaturia ana ki runga ki te keokeonga o te temepara, na ka mea ia ki a ia, ki te mea ko te tama koe a te atua, rere atu i konei ki raro
orduan eraman ceçan ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, baldin iaincoaren semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko nga tohunga nui hoki e whakaturia ana e te ture, he tangata e pehia ana e te ngoikore; ko ta te kupu ia o te oati, i muri nei i te ture, ko te tama, kua oti nei te mea kia tino tika ake ake
ecen legueac sacrificadore subirano ordenatzen ditu guiçon infirmoac: baina iuramenduco hitz leguearen ondocoac, ordenatzen du seme eternalqui sanctificatua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, kia tupato ki a koutou: ka tukua hoki koutou ki nga runanga; ka whiua koutou i roto i nga whare karakia; a ka whakaturia koutou ki te aroaro o nga kawana, o nga kingi, mo te whakaaro ki ahau, hei mea whakaatu ki a ratou
baina beguira eieçue çuec ceuron buruèy: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara eta synagoguetara: açotaturen çarete, eta gobernadorén eta reguén aitzinera eramanen çarete ene causaz, hæy testimoniagetan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: