Você procurou por: mangai (Maori - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Cebuano

Informações

Maori

mangai

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Cebuano

Informações

Maori

e whakamoho ana hoki, kia mau tetahi kupu a tona mangai

Cebuano

nga nanagpaabut kaniya aron sa pagbitik kaniya pinaagi sa mga pulong nga iyang pagalitukon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki tonu o ratou mangai i te kanga, i te nanakia

Cebuano

"ang ilang baba napuno sa mga panghimaraut ug sa mapait nga mga pulong."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

kua whakapuakina e oku ngutu nga whakaritenga katoa a tou mangai

Cebuano

sa akong mga ngabil gisugilon ko ang tanang mga tulomanon sa imong baba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e puta ana mai i tona mangai he rama mura, mokowhiti ana nga koraahi

Cebuano

gikan sa iyang baba, mga sulo nga nagadilaab manggula, ug mga aligato sa kalayo managtulasik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakarerea te mangai whanoke, kia matara rawa i a koe nga ngutu tutu

Cebuano

isalikway gikan kanimo ang usa ka masinalaagon nga baba, ug ipahilayo gikan kanimo ang mga ngabil nga masukihon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka puaki tona mangai, a ka whakaako ia i a ratou, ka mea

Cebuano

ug kanila mibungat siya sa iyang baba sa pagtudlo nga nag-ingon:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ata whakarangona tona reo e papa ana, te pakutanga hoki e puta mai ana i tona mangai

Cebuano

patalinghug kamo, oh patalinghug sa lanog sa iyang tingog. ug sa dinahunog nga mogula sa iyang baba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau

Cebuano

naamang ako, wala ako magbuka sa akong baba; kay ikaw ang nagbuhat niini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

manakohia, e ihowa, nga ohaohatanga a toku mangai, whakaakona hoki ahau ki au whakaritenga

Cebuano

dawata, nangaliyupo ako kanimo, ang mga halad-nga-kinabubut-on sa akong baba, oh jehova, ug tudloi ako sa imong mga tulomanon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e korero teka nei to ratou mangai, a he ringa matau teka to ratou ringa matau

Cebuano

kansang baba nagasulti ug limbong, ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata kahore ona painga, ko te tangata hara, e haereere ana me te mangai tu ke

Cebuano

usa ka tawo nga walay hinungdan, usa ka tawo sa kasal-anan, mao siya nga nagalakat nga may usa ka masukihong baba;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kei te whakaakona tou mangai e tou kino, a kei te whiriwhiria e koe ko te arero o te hunga tinihanga

Cebuano

kay ang imong kadautan nagatudlo sa imong baba, ug imong gipili ang dila sa malimbongon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kainga, e taku tama, te honi, he pai hoki; me te honikoma, he mea reka hoki ki tou mangai

Cebuano

anak ko, kumaon ka ug dugos, kay kini maayo; ug ang mga tinulo sa udlan, nga mga matam-is sa imong pagtilaw:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te whakakahore koutou, a ka tutu, ka pau koutou i te hoari; kua korero hoki te mangai o ihowa

Cebuano

apan kong kamo magdumili ug mosukol, lamyon kamo pinaagi sa espada; kay ang baba ni jehova namulong niini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana, kei te kupa o ratou mangai, he hoari kei o ratou ngutu: ki ta ratou, ko wai e rongo

Cebuano

ania karon, magabugwak sila ug panamastamas sa ilang baba; mga espada anaa sa ilang mga ngabil: kay kinsa; nagaingon sila, ang magapatalinghug?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whatiia, e te atua, o ratou niho i roto i o ratou mangai: kowhakia, e ihowa, nga niho nunui o nga kuao raiona

Cebuano

luboa ang ilang mga ngipon, oh dios, diha sa ilang mga baba: dugmoka ang mga bag-ang sa mga gagmayng leon, oh jehova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,440,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK