Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me tango ano e koe te hipi toa o te whakatohungatanga, a ka kohua i ona kikokiko ki te wahi tapu
kaj la virsxafon de konsekrado prenu, kaj kuiru gxian viandon sur sankta loko.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko tona whakatohungatanga nei hoki ehara i te mea no runga i te ture o nga tikanga o te kikokiko, engari no runga i te kaha o te ora e kore e mutu
kiu estas farita ne laux la legxo de ordono karna, sed laux la potenco de vivo nedetruebla;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka kawea e ia te rua o nga hipi toa, te hipi mo te whakatohungatanga: a ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te hipi
kaj li alkondukis la duan virsxafon, la virsxafon de konsekrado; kaj aaron kaj liaj filoj metis siajn manojn sur la kapon de la virsxafo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tango koe i te uma o te hipi toa o te whakatohungatanga o arona, a ka poipoi hei whakahere poipoi i te aroaro o ihowa: ko te wahi hoki tena mau
kaj prenu la brustajxon de la virsxafo de konsekrado de aaron, kaj skuu gxin kiel skuoferon antaux la eternulo; kaj tio estos via parto.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko te ture tenei mo te tahunga tinana, mo te whakahere totokore, mo te whakahere hara, mo te whakahere mo te he, mo nga whakatohungatanga, mo nga patunga mo te pai
tio estas la legxo pri la brulofero, pri la farunofero, pri la pekofero, pri la kulpofero, pri la ofero de konsekro, kaj pri la pacofero;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na kaua koutou e puta i te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga kia whitu ra ano nga ra, kia taka ra ano nga ra o to koutou whakatohungatanga: e whitu hoki nga ra e whakatohunga ai ia i a koutou
kaj for de la pordo de la tabernaklo de kunveno ne foriru dum sep tagoj, gxis la tago, en kiu finigxos la tempo de via konsekrado; cxar sep tagojn dauxros via konsekrado.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka tangohia e mohi te uma, a poipoia ana e ia hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa: i a mohi tena wahi o te hipi toa o te whakatohungatanga; ko ta ihowa hoki i whakakahau ai ki a mohi
kaj moseo prenis la brustajxon kaj skuis gxin kiel skuoferon antaux la eternulo:de la sxafo de konsekrado gxi estis la destinita parto por moseo, kiel la eternulo ordonis al moseo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me whakatapu ano e koe te uma o te whakahere poipoi, me te peke o te whakahere hapahapai, era e poipoia ana, e hapahapainga ana, o te hipi o te whakatohungatanga, o ta arona, o ta ana tama
kaj sanktigu la brustajxon de skuado kaj la femuron de levado, kiuj estis skuitaj kaj levitaj el la virsxafo de konsekrado de aaron kaj de liaj filoj;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ko era hoki kahore he oati i to ratou whakatohungatanga; he oati ia i to tenei, na tera i ki mai ra ki a ia, kua oati te ariki, a e kore e puta ke tona whakaaro, hei tohunga koe ake ake i runga i te ritenga o merekihereke
(cxar ili sen jxurado estas faritaj pastroj, sed cxi tiu kun jxuro laux tiu, kiu diris pri li: la eternulo jxuris, kaj ne pentos: vi estas pastro por cxiam);
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka mea a mohi ki a arona ratou ko ana tama, kohuatia te kikokiko ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga; kainga hoki ki reira me te taro i te kete o te whakatohungatanga; kia rite ki taku i whakahau ai, i mea ai, me kai e arona rat ou ko ana tama
kaj moseo diris al aaron kaj al liaj filoj:kuiru la viandon cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj tie mangxu gxin, kaj ankaux la panon, kiu estas en la korbo de konsekrado, kiel mi ordonis, dirante:aaron kaj liaj filoj gxin mangxu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: