A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia
ja ta hoiatas neid kõvasti, et nad temast avalikult ei räägiks,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka pera ano a te ra e whakakitea ai te tama a te tangata
otse nii peab olema sel päeval, mil inimese poeg ilmub!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
et ma seda võiksin avaldada, nõnda nagu mul tuleb kõnelda.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua
ja kui kellelegi teisele, kes istub, ilmutatakse midagi, siis olgu esimene vait.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ka whakakitea hoki e ahau ki a ia te nui o nga mea e mamae ai ia mo toku ingoa
sest mina tahan temale näidata, kui palju ta peab minu nime pärast kannatama!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima
ja nüüd te teate, mis takistab teda saamast avalikuks omal ajal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a, no ka korerotia e ia tenei, ka whakakitea e ia ki a ratou ona ringa me ona waewae
ja seda üteldes näitas ta neile oma käsi ja jalgu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro
sa annad mulle teada elutee, sa täidad mind rõõmuga oma palge ees!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kia whakakitea ano hoki e ia nga rawa o tona kororia ki nga oko o te mahi tohu, kua rite noa ake nei i a ia mo te kororia
ja teinud seda selleks, et ilmutada oma au rikkust armuastjate vastu, mis ta ette oli valmistanud aulisteks,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia
ja te teate, et tema on ilmunud patte ära võtma; ja temas ei ole pattu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ka whakakitea mai e ia ki ahau he awa wai ora, piata tonu me te karaihe, e puta mai ana i te torona o te atua raua ko te reme
ja ta näitas mulle puhast eluveejõge, selget nagu mägikristall. see voolas välja jumala ja talle aujärjest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou
ta riisus ülemustelt ja võimudelt relvad ning tegi nad avaliku pilke alusteks, võidutsedes nende üle kristuses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mo te hunga e tiakina nei e te kaha o te atua i runga i te whakapono, kia taea ra ano te whakaoranga kua rite noa ake nei, a ka whakakitea mai a te wa whakamutunga
mida jumala väega valvatakse usu läbi õndsuse jaoks, mis on valmis ilmsiks tulema viimsel ajal!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nga wa katoa hoki e kai ai koutou i tenei taro, e inu ai i tenei kapu, e whakakitea ana e koutou te matenga o te ariki, kia tae mai ra ano ia
sest iga kord, kui te seda leiba sööte ja karikast joote, te kuulutate issanda surma, kuni ta tuleb!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na haria ana ahau e ia i roto i te wairua ki tetahi maunga nui, tiketike, a ka whakakitea mai ki ahau te pa tapu, a hiruharama, e heke iho ana i te rangi i te atua
ja tema kandis mind vaimus suure ja kõrge mäe otsa ja näitas mulle linna, püha jeruusalemma, mis oli maha tulemas taevast jumala juurest
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare
kuidas ma teie eest ei pidanud salajas midagi, mis teile tarvis oli, et oleksin selle jätnud teile kuulutamata ega oleks teid õpetanud avalikult ja kodasid mööda
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro
Ärgu ükski teid petku mingil kombel; sest see päev ei tule mitte enne, kui on tulnud ärataganemine ja saanud avalikuks ülekohtu-inimene, hukatusepoeg,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no reira, ahakoa i tuhituhi ahau ki a koutou, kahore ahau i tuhituhi atu mo te tangata nana te he, mo te tangata ranei ki a ia nei te he, engari kia whakakitea ai ki a koutou i te aroaro o te atua te nui o to koutou matapopore ki a matou
n
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na, he ki tenei ma tetahi, he whakapono tou, he mahi aku: whakakitea mai ki ahau tou whakapono motu ke i au mahi, a maku, ara ma aku mahi, e whakakite atu toku whakapono ki a koe
aga mõni ehk ütleb: „sinul on usk ja minul on teod!” näita mulle oma usku lahus tegudest, küll mina näitan sulle usku oma tegudega!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kua tukua mai nga mea katoa ki ahau e toku matua: a kahore tetahi e matau ki te tama, ko te matua anake; kahore hoki tetahi e matau ki te matua, ko te tama anake, me te tangata hoki e pai ai te tama kia whakakitea ki a ia
kõik on mu isa annud minu kätte, ja ükski muu ei tunne poega kui ainult isa, ega ükski tunne isa kui ainult poeg ja see, kellele iganes poeg tahab seda ilmutada.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: