Você procurou por: whakapawera (Maori - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Hungarian

Informações

Maori

whakapawera

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Húngaro

Informações

Maori

hokona, e te atua, a iharaira i roto i ona whakapawera katoa

Húngaro

mentsd ki, isten, izráelt minden bajából.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau

Húngaro

eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia hari i runga i te tumanako; kia manawanui ki te whakapawera; kia u ki te inoi

Húngaro

a reménységben örvendezõk; a háborúságban tûrõk; a könyörgésben állhatatosak;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa

Húngaro

a kik õ reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i karanga te hunga tika, a i whakarongo a ihowa, whakaorangia ana ratou e ia i o ratou whakapawera katoa

Húngaro

az Úr orczája pedig a gonosztevõkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földrõl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he whakapawera hoki aua ra, kahore ona rite o te orokohanganga ra ano i hanga nei e te atua, a mohoa noa nei, kahore hoki he pera a muri ake nei

Húngaro

mert azok a napok olyan nyomorúságosak lesznek, a milyenek a világ kezdete óta, a melyet isten teremtett, mind ez ideig nem voltak, és nem is lesznek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na kahore o ratou pakiaka, ka whakapakari kau noa: heoi, i te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei mo te kupu, he tonu iho

Húngaro

de nincsen õ bennük gyökere, hanem ideig valók; azután ha nyomorúság vagy háborúság támad az íge miatt, azonnal megbotránkoznak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka titiro ratou ki te whenua, na, he whakapawera, he pouri, ko te poruru o te mamae; a ka aia atu ratou ki roto ki te pouri kerekere

Húngaro

És azután a földre tekint, és ímé mindenütt nyomor és sötétség, és szorongatásnak éjszakája, õ pedig a sûrû sötétben elhagyatva!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia kahore ona pakiaka i roto i a ia, e mau noa ana mo te wa poto: a, no te panga o te whakapawera, o te whakatoi ranei, mo te kupu, na he tonu iho

Húngaro

de nincs gyökere benne, hanem csak ideig való; mihelyt pedig nyomorgatás vagy üldözés támad az íge miatt, azonnal megbotránkozik.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ma wai tatou e momotu ke i te aroha o te karaiti? ma te whakapawera ranei, ma te mamae, ma te whakatoi, ma e matekai, ma te kakahukore, ma te mate ka tata, ma te hoari ranei

Húngaro

kicsoda szakaszt el minket a krisztus szerelmétõl? nyomorúság vagy szorongattatás, vagy üldözés, vagy éhség, vagy meztelenség, vagy veszedelem, vagy fegyver-é?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,554,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK