Você procurou por: kaiwhakaako (Maori - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Hebrew

Informações

Maori

kaiwhakaako

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Hebraico

Informações

Maori

e te kaiwhakaako, ko tehea te kupu nui o te ture

Hebraico

רבי אי זו מצוה גדולה היא בתורה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

meinga iho nei ahau hei kaikauwhau mo tenei, hei apotoro, hei kaiwhakaako

Hebraico

אשר הפקדתי להיות לה כרוז ושליח ומורה הגוים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko tou papa tuatahi, i hara; ko ou kaiwhakaako, whakakeke ana ki ahau

Hebraico

אביך הראשון חטא ומליציך פשעו בי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nana, ko te atua, ko tona kaha hei whakanui, ko wai te kaiwhakaako hei rite mona

Hebraico

הן אל ישגיב בכחו מי כמהו מורה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otira ka tae mai nei te whakapono, mutu ake to tatou meatanga mai e te kaiwhakaako

Hebraico

אבל עתה אחרי אשר באה האמונה אין אנחנו עוד תחת יד האמן׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

nui atu oku mahara i o oku kaiwhakaako katoa: noku i whakaaroaro tonu ki au whakaaturanga

Hebraico

מכל מלמדי השכלתי כי עדותיך שיחה לי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tangata e whakaakona ana ki te kupu, me whakawhiwhi e ia tona kaiwhakaako ki nga mea pai katoa

Hebraico

המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea ratou ki a ia, e te kaiwhakaako, i hopukia putia te wahine nei e puremu ana

Hebraico

ויאמרו אליו רבי האשה הזאת נתפשה כשנטמאת בנאופיה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka haere mai hoki nga pupirikana kia iriiria, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, me aha matou

Hebraico

ויבאו גם מוכסים להטבל ויאמרו אליו רבי מה נעשה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, kua rite katoa enei mea i ahau no toku tamarikitanga ake

Hebraico

ויען ויאמר אליו רבי את כל אלה שמרתי נעורי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mahi minita, kia u tatou ki ta tatou mahi minita; ko te kaiwhakaako, kia u ki tana mahi whakaako

Hebraico

ואם לאיש שמוש יעמל בשמוש ואם מורה בהוראה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga parihi ia ratou ko nga kaiwhakaako o te ture i whakakahore i ta te atua whakaaro ki a ratou, kihai nei ratou i iriiria e ia

Hebraico

אך הפרושים ובעלי התורה נאצו את עצת האלהים על נפשם ולא נטבלו על ידו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki ta ratou hei kaiwhakaako ratou i te ture, heoi kahore e matau ki ta ratou e korero nei, ki nga mea ranei e kauwhautia nei e ratou

Hebraico

בחשבם להיות מורי תורה ואינם מבינים מה הם אמרים ומה הם מחליטים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

hei kaiwhakatikatika mo nga kuware, hei kaiwhakaako mo nga kohungahunga; kei a koe hoki te ahua o te matauranga, o te pono i runga i te ture

Hebraico

מיסר לחסרי לב ומורה הפתאים ויש לך צורת המדע והאמת בתורה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea nga akonga ki a ia, e te kaiwhakaako, i whai nga hurai i mua tata ake nei kia akina koe ki te kohatu; a e haere atu ana koe ki reira

Hebraico

ויאמרו אליו תלמידיו רבי עתה זה בקשו היהודים לסקלך ואתה תשוב שמה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a, no to ratou taenga ki kaperenauma, ka haere mai ki a pita nga kaikohikohi i te hawhe hekere, ka mea, e kore ianei tou kaiwhakaako e homai i te hawhe hekere

Hebraico

ויהי כבואם אל כפר נחום ויגשו אל פטרוס גבי מחצית השקל ויאמרו הלא יתן רבכם את מחצית השקל׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

heoi ma te akonga ko ia kia rite ki tona kaiwhakaako, ma te pononga kia rite ki tona rangatira. ki te kiia e ratou te rangatira o te whare ko perehepura, tera noa ake ta ratou mo nga tangata o tona whare

Hebraico

דיו לתלמיד להיות כרבו ולעבד להיות כאדניו אם לבעל הבית קראו בעל זבוב אף לאנשי ביתו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, i a ia e haere ana i te huarahi, ka oma mai tetahi, ka tuku iho i nga turi ki a ia, ka ui, e te kaiwhakaako pai, me aha ahau ka whiwhi ai ki te ora tonu

Hebraico

ויהי בצאתו לדרך והנה איש רץ אליו ויכרע לפניו וישאל אותו רבי הטוב מה אעשה ואירש חיי עולם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka whakatika tetahi o nga parihi i roto i te runanga, ko kamariera te ingoa, he kaiwhakaako i te ture, he tangata e whakanuia ana e te iwi katoa, ka mea, kia nekehia atu aua tangata ki waho mo tetahi wa poto nei

Hebraico

ויקם בתוך הסנהדרין אחד מן הפרושים גמליאל שמו והוא מורה התורה מכבד בעיני כל העם ויצו להוציא את השליחים החוצה לזמן מעט׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

aue, te mate mo koutou, e nga kaiwhakaako o te ture! kua tangohia hoki e koutou te ki o te matauranga: kihai koutou i tomo ki roto, a i arai hoki koutou i te hunga e tomo ana

Hebraico

אוי לכם בעלי התורה כי הסירתם את מפתח הדעת אתם לא באתם ואת הבאים מנעתם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,601,003 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK