Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nga hua
the results
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ko nga hua
Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau mai e nga hua
welcome the gifts of food
Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nau mai e ngā hua e hora nei
welcome to the products
Última atualização: 2024-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ko aku kai pai nga hua rakau katoa
so am i.
Última atualização: 2021-07-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a, i nga tau hua e whitu, me te mea he aohanga na te ringa te hua o te whenua
and in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o ihipa
and the seven years of plenteousness, that was in the land of egypt, were ended.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na, whakaputaina he hua e rite ana ki o te ripeneta
bring forth therefore fruits meet for repentance:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he pai ake te mea iti i runga i te tika, i nga hua maha ki te kahore he tika
better is a little with righteousness than great revenues without right.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki nga hua papai o te ra, ki nga mea papai hoki e whakaputaina mai ana e te marama
and for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a ka mea te wahine ki te nakahi, e kai ano maua i nga hua o nga rakau o te kari
and the woman said unto the serpent, we may eat of the fruit of the trees of the garden:
Última atualização: 2023-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
inu ona wai reka, kohikohi i nga hua rakau, hore raua i whai take mo te awangawanga, wehi ranei
drank from its sweet waters, and gathered fruit from its trees, they had no reason to be anxious or fearful
Última atualização: 2013-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko nga hua o tona whare ka riro: ka rere, ano he wai, ona mea i te ra e riri ai ia
the increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko nga mea e wana ana i a koe he kari pamekaranete, he pai whakarere nga hua; he hena, he rakau nara
thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otiia ka ururuatia te whenua, he mea mo te hunga e noho ana i reira, mo nga hua hoki o a ratou mahi
notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a e ruia ana nga hua o te tika i roto i te rangimarie ma te hunga hohou rongo
and the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia meatia tenei e parao, kia whakaritea hoki e ia etahi kaitirotiro mo te whenua, a kia tangohia e ia te rima o nga wahi o te whenua o ihipa i nga tau hua e whitu
let pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of egypt in the seven plenteous years.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inoi ana ano ia, a ka homai he ua e te rangi, na hua ana nga hua o te whenua
and he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoatu ki a ia o nga hua o ona ringa; a ma ana mahi ia e whakamoemiti i nga kuwaha
give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
engari i te rima o nga tau me kai e koutou nga hua o reira, a ka maha ake ona hua ma koutou: ko ihowa ahau, ko to koutou atua
and in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: i am the lord your god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: