A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pito
i am the queen of headhunters
Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua puta a pito
im stuffed
Última atualização: 2019-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua puta a pito
Última atualização: 2024-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko papura te pito
the skirt is purple
Última atualização: 2016-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te pito o te whenua
the end of the earthkia whakakaha te hononga ki a papatūānuku
Última atualização: 2022-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te tanu i toku whenua me toku pito
Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua
yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he teka ianei he nui tou he? kahore hoki he pito whakamutunga o ou kino
is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kia rurukutia e ia nga pito o te whenua, a ruperupea ake nga tangata kikino i roto
that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ko to waenga kaho i meinga e ia kia rere na waenganui o nga papa i tetahi pito ki tetahi pito
and he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka turia mai e ratou i hukota, a noho rawa ki etama, ki te pito o te koraha
and they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ko to waenga kaho, i waenganui o nga papa, ka rere atu i tetahi pito, ki tetahi pito
and the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua huhua te ringa tapu o ihowa ki te aroaro o nga tauiwi katoa, a ka kite nga pito katoa o te ao i te whakaora a to tatou atua
the lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ka puta atu he kino i tetahi iwi ki tetahi iwi, a ka whakatututia he tukauati nui i nga pito rawa o te whenua
thus saith the lord of hosts, behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kua puta ta ratou aho ki te whenua katoa, a ratou kupu, a te pito ra ano o te ao. whakaturia ana e ia ki reira te tapenakara mo te ra
their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. in them hath he set a tabernacle for the sun,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.
to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.
Última atualização: 2022-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haere mai ki a ia i te pito rawa ra ano, whakapuaretia ona toa: opehia ake hei puranga, whakangaromia rawatia: kaua rawa he wahi ona e mahue
come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: