Você procurou por: tini whetu ki te rangi he iti te pokeao ka ngaro (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

tini whetu ki te rangi he iti te pokeao ka ngaro

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

tini whetu ki te rangi uru whetu ki te whenua

Inglês

mass of stars in the sky as little filth is lost

Última atualização: 2023-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakawhetai ki te atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Inglês

o give thanks unto the god of heaven: for his mercy endureth for ever.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua tupu taua rakau, kua kaha, roa tonu, tutuki tonu ki te rangi, he mea hoki i kitea mai i nga pito o te whenua katoa

Inglês

the tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te hunga tinihanga, e matau ana koutou ki te titiro ki te mata o te whenua, o te rangi; he aha koutou te matau ai ki te titiro ki tenei taima

Inglês

ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na arataherehe kingi o nga kingi ki te tohunga, ki a etera, ki te karaipi o te ture a te atua o te rangi, he tino tika, he aha atu

Inglês

artaxerxes, king of kings, unto ezra the priest, a scribe of the law of the god of heaven, perfect peace, and at such a time.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea, ka whakapaingia te kingi e haere mai ana i runga i te ingoa o te ariki: he rongo mau ki runga ki te rangi, he kororia ki runga rawa

Inglês

saying, blessed be the king that cometh in the name of the lord: peace in heaven, and glory in the highest.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka kawea ia e ia ki waho, a ka mea mai, tena tirohia atu te rangi, taua hoki nga whetu, ki te taea ena e koe te tatau: a ka mea ia ki a ia, ka pera tou uri

Inglês

and he brought him forth abroad, and said, look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, so shall thy seed be.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a hanga ana e rawiri he aata ki reira ma ihowa, whakaekea ana he tahunga tinana, he whakahere mo te pai, a karanga ana ki a ihowa. na ka whakahokia tana i te rangi, he ahi ki runga ki te aata tahunga tinana

Inglês

and david built there an altar unto the lord, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the lord; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka kite ahau i tetahi atu anahera kaha e heke iho ana i te rangi, he mea whakakakahu ki te kapua: ko te aniwaniwa i runga i tona matenga, ko tona kanohi rite tonu ki te ra, ona waewae ki te pou kapura

Inglês

and i saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i whakakahoretia hoki e ia nga tohunga whakapakoko i whakaritea ra e nga kingi o hura hei tahu whakakakara ki nga wahi tiketike i nga pa o hura, a ki nga taha o hiruharama, ratou ko nga kaitahu whakakakara ki a paara, ki te ra, ki te marama, ki n ga whetu, ki te ope katoa hoki o te rangi

Inglês

and he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko ta ratou mahi he ritenga, he atarangi no nga mea i te rangi, he pera ano me te mea i tohutohungia ki a mohi, i a ia meake hanga i te tapenakara: i mea hoki ia, kia mahara kia hanga e koe nga mea katoa kia rite ki te tauira i whakakitea ki a ko e i runga i te maunga

Inglês

who serve unto the example and shadow of heavenly things, as moses was admonished of god when he was about to make the tabernacle: for, see, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i kite ahau, i rongo hoki i tetahi ekara e rere ana i waenganui o te rangi, he nui tona reo ki te mea mai, aue, aue, aue, te mate mo te hunga e noho ana i runga i te whenua, i era reo o te tetere a nga anahera tokotoru, meake nei tangi

Inglês

and i beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia ka whai tanga manawa, nei ratou, kei te mahi ano ratou i te kino ki tou aroaro: na whakarerea atu ana ratou e koe ki te ringa o o ratou hoariri, a ko era hei rangatira mo ratou. na, ka hoki ratou, a ka karanga ki a koe, ka whakarongo koe i te rangi; he maha nga wa i whakaorangia ai ratou e koe, rite tonu ki au mahi aroha

Inglês

but after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,729,311 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK